上海花满屋
包装上的说明一般都不用句子,只是用bullet point, 就是短语,逐条列出来就可以了。另外,你的中文有罗嗦的地方,高效节能,就已经概括了节电。所以我总结之后这样翻译,供参考:("性能特点"字样一般不出现在包装上,直接写特点就行了)高效节能,耗电少。High efficiency,energy saving适宜长时间照明,Ideal for prolonged hours亮度高,发热少,Bright as a normal lightbulb with less heat emitting寿命长,无频闪,有利于保护视力,Long life with no stroboflash, good for your eyes在150V~240V内即可正常照明。Working voltage: 150V~240V注意事项Cautions:不适用于调光装置,安装时须手持塑料外壳部分。 Not suitable for dimmer-controlInstall by holding the plastic shield
冬射未至
Characteristics High efficiency, energy saving, less power consumption. For a long time lighting, high-brightness, low fever, long life, no stroboscopic and is conducive to the protection of eyesight, in the 150 V ~ 240V can be within the normal lighting. Attention Does not apply to dimming device to be installed handheld plastic parts.
花栗鼠花栗鼠
特点 [ tè diǎn] traitcharacteristicfeature更多相关:
月想月乐
是“特征”单词么?如果是,特征翻译成:characteristic.Characteristic和feature都有“特色”的意思,但characteristic基本的意思是“特征”,指恒定的、使某人或物有别于其他的人或物的属性和特质。
伟哥是老顽童
特点英文是feature。
feature的意思:
n. 特征;特色;容貌;特写;故事片。
vt. 以 ... 为特色。
vi. 起重要作用。
同义词还有:characteristic、peculiarity。
例句:
1. The most arresting feature is the painted wall decoration.
最醒目的特点是绘有图画的墙面装饰。
2. The main characteristic of the strike has been its longevity.
这次罢工的主要特点是持续时间长。
3、Individuality is a valued and inherent part of the British character.
个性鲜明是英国人固有的、也是他们看重的特点。
优质英语培训问答知识库