jonathan7704
怎能忘记旧日朋友心中能不怀想旧日朋友岂能相忘友谊地久天长友谊万岁 朋友 友谊万岁举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长我们曾经终日游荡在故乡的青山上我们也曾历尽苦辛到处奔波流浪友谊万岁 朋友 友谊万岁举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长Music......我们也曾终日逍遥荡桨在绿波上但如今却已劳燕分飞远隔大海重洋友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长我们往日情意相投让我们紧握手让我们来举杯畅饮友谊地久天长友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长 Auld Lang Syne Should auld acquaintance be forgot, And never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot And days of auld lang syne? And days of auld lang syne, my dear, And days of auld lang syne, Should auld acquaintance be forgot, And days of auld lang syne? We twa ha'e run aboot the braes And pu'd the gowans fine, We've wander'd mony a weary foot, Sin auld lang syne. Sin auld lang syne, my dear, Sin auld lang syne, We've wander'd mony a weary foot, Sin auld lang syne? We twa ha'e sported i' the burn, From morning sun till dine, But seas between us braid ha'e roar'd Sin' auld lang syne. Sin auld lang syne, my dear, Sin auld lang syne, But seas between us braid ha'e roar'd Sin auld lang syne? And here's a hand, my trusty frien', And gie's a hand o' thine; We'll take a cup of kindness yet, For auld lang syne. For auld lang syne, my dear, For auld lang syne, We'll take a cup of kindness yet, For auld lang syne.
飘泊四方的狼
歌曲地址: Auld lang syne 《友谊地久天长》英文歌词 Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot, for the sake of auld lang syne. If you ever change your mind, but I living, living me behind, oh bring it to me, bring me your sweet loving, bring it home to me. bring it home to me.Yeah~ Yeah~ Darling you know I laughed when you left, but now I know that I only hurt myself. Please bring it to me,bring your sweet sweet love, bring it home to me, bring it home to me. For auld lang syne my dear, for auld lang syne, we'll take a cup of kindness yet for the sake of auld lang syne
正在缓冲1234
Auld Lang Syne》<友谊地久天长>Should auld acquaintance be forgot,怎能忘记旧日朋友And never brought to mind?心中能不怀想Should auld acquaintance be forgot旧日朋友岂能相忘And days of auld lang syne?友谊地久天长For auld lang syne, my dear,友谊万岁 朋友For auld lang syne,友谊万岁We’ll take a cup o’ kindness yet举杯痛饮Should auld acquaintance be forgot,同声歌颂友谊地久天长We twa hae run aboot the braes我们曾经终日游荡And pou’d the gowans fine在故乡的青山上We’ve wander’d mony a weary foot我们也曾历尽苦辛Sin’ auld lang syne.到处奔波流浪For auld lang syne, my dear,友谊万岁 朋友For auld lang syne,友谊万岁We’ll take a cup o’ kindness yet举杯痛饮Should auld acquaintance be forgot,同声歌颂友谊地久天长We two hae paidled i’ the burn,我们也曾终日逍遥Frae mornin’ sun till dine;荡桨在微波上But seas between us braid hae roar’d但如今已经劳燕分飞Sin'auld lang syne. 远隔大海重洋For auld lang syne, my dear,友谊万岁 万岁朋友For auld lang syne,友谊万岁We’ll take a cup o’ kindness yet举杯痛饮Should auld acquaintance be forgot,同声歌颂友谊地久天长And here’s a hand, my trusty friend,我们往日情意相投Andgie’s a hand o’ thine;让我们紧握手We’ll take a cup o’ kindness yet让我们来举杯畅饮Should auld acquaintance be forgot,友谊地久天长For auld lang syne, my dear,友谊万岁 万岁朋友For auld lang syne,友谊万岁We’ll take a cup o’ kindness yet举杯痛饮 同声歌颂For auld lang syne.友谊地久天长For auld lang syne, my dear,友谊万岁 万岁朋友For auld lang syne,友谊万岁We’ll take a cup o’ kindness yet举杯痛饮 同声歌颂Should auld acquaintance be forgot,友谊地久天长For auld lang syne, my dear,友谊万岁 万岁朋友For auld lang syne,友谊万岁We’ll take a cup o’ kindness yet举杯痛饮 同声歌颂Should auld acquaintance be forgot,友谊地久天长
Mr。。伍
歌曲地址:《友谊地久天长》英文歌词Shouldauldacquaintancebeforgot,andneverbroughttomind?Shouldauldacquaintancebeforgot,forthesakeofauldlangsyne.Ifyoueverchangeyourmind,butIliving,livingmebehind,ohbringittome,bringmeyoursweetloving,bringithometome.bringithometome.Yeah~Yeah~DarlingyouknowIlaughedwhenyouleft,butnowIknowthatIonlyhurtmyself.Pleasebringittome,bringyoursweetsweetlove,bringithometome,bringithometome.Forauldlangsynemydear,forauldlangsyne,we'lltakeacupofkindnessyetforthesakeofauldlangsyne
水里漂浮的雨
《Auld Lang Syne》<友谊地久天长>
Should auld acquaintance be forgot,怎能忘记旧日朋友
And never brought to mind?心中能不怀想
Should auld acquaintance be forgot旧日朋友岂能相忘
And days of auld lang syne?友谊地久天长
For auld lang syne, my dear,友谊万岁 朋友
For auld lang syne,友谊万岁
We’ll take a cup o’ kindness yet举杯痛饮
Should auld acquaintance be forgot,同声歌颂友谊地久天长
We twa hae run aboot the braes我们曾经终日游荡
And pou’d the gowans fine在故乡的青山上
We’ve wander’d mony a weary foot我们也曾历尽苦辛
Sin’ auld lang syne.到处奔波流浪
For auld lang syne, my dear,友谊万岁 朋友
For auld lang syne,友谊万岁
We’ll take a cup o’ kindness yet举杯痛饮
Should auld acquaintance be forgot,同声歌颂友谊地久天长
We two hae paidled i’ the burn,我们也曾终日逍遥
Frae mornin’ sun till dine;荡桨在微波上
But seas between us braid hae roar’d但如今已经劳燕分飞
Sin'auld lang syne. 远隔大海重洋
For auld lang syne, my dear,友谊万岁 万岁朋友
For auld lang syne,友谊万岁
We’ll take a cup o’ kindness yet举杯痛饮
Should auld acquaintance be forgot,同声歌颂友谊地久天长
And here’s a hand, my trusty friend,我们往日情意相投
Andgie’s a hand o’ thine;让我们紧握手
We’ll take a cup o’ kindness yet让我们来举杯畅饮
Should auld acquaintance be forgot,友谊地久天长
For auld lang syne, my dear,友谊万岁 万岁朋友
For auld lang syne,友谊万岁
We’ll take a cup o’ kindness yet举杯痛饮 同声歌颂
For auld lang syne.友谊地久天长
For auld lang syne, my dear,友谊万岁 万岁朋友
For auld lang syne,友谊万岁
We’ll take a cup o’ kindness yet举杯痛饮 同声歌颂
Should auld acquaintance be forgot,友谊地久天长
For auld lang syne, my dear,友谊万岁 万岁朋友
For auld lang syne,友谊万岁
We’ll take a cup o’ kindness yet举杯痛饮 同声歌颂
Should auld acquaintance be forgot,友谊地久天长
《魂断蓝桥》是一部风靡全球近半个世纪的美国爱情故事片,也是西方电影在东方获得成功的经典,是一部风靡全球半个多世纪的好莱坞战争体裁的爱情故事片。
漫步在滑铁卢桥上,迎面春风微拂,脚下流水潺潺,身旁车辆穿梭.此时此景不免再次令人想起"天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期"的《魂断蓝桥》。
它之所以让人屏息凝神,更重要的是生命中爱的永恒使人心驰神往.女主角不仅把生命留在了这座桥上,还把自己的爱情信念和灵魂一同埋葬在这座桥上《魂断蓝桥》之所以让人屏息凝神,不是因为硝烟中的爱情让人沉醉,而是爱情的凄美让人荡气回肠。
他不仅仅是向人们展示了爱的真谛,更重要的是向人召唤着和平的珍贵和战争的罪恶.如果没有战争,如果处在和平年代,洛伊和麦娜一定会白头偕老,过着幸福的生活.珍惜今天的美好时光,不要让他们的悲剧再次重演.今天又让自己走进了《魂断蓝桥》的经典剧场,去感受那人生真情的挚爱…
颖颖emma
Auld Lang Syne 《友谊万岁》(低地苏格兰语:Auld Lang Syne)是一首非常出名的诗歌,原文用苏格兰语写作,意思是逝去已久的日子。Auld Lang Syne是18世纪苏格兰诗人罗伯特·伯恩斯(Robert Burns)据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在多个华语国家里普遍被称为「友谊万岁」、「友谊万岁」或「骊歌」。 虽然Auld Lang Syne是苏格兰语 不过英文都系咁叫 比如我系澳洲 d人都系咁叫呢只歌 Auld Lang Syne
优质英语培训问答知识库