真龙木木
糟糕的英文翻译是how terrible
英 [hau ˈterəbl] 美 [haʊ ˈtɛrəbəl]
糟糕;
1. How terrible it was to think that conscience could raise such fearful phantom.
想到良心竟会唤醒如此可怕的幽灵,真是吓人.
2. How terrible! Even the Second Ring Road is blocked up today.
糟糕! 今天连二环都堵车.
3. No matter how terrible my memory is, I will keep on repeating!
无论我的记忆力多么差, 我还是要坚持重复!
4. I can not help but exclaim, how terrible figures!
我不禁惊叹, 多么可怕的数字!
5. How terrible for you!
你真砂好受!
6. But just how terrible were these crimes?
但是,这些罪行到底有多恐怖 呢 ?
Angelia8412
英语中表示「糟糕」的词语有很多,至少不下一打,较为常用的包括awful、bad、crappy、nasty、shitty、terrible、unpleasant等。其中的crappy和shitty均是派生词,而且它们的源词crap和shit在用法上非常接近。作名词时,两者都可表示诸如「屎」、「拉屎」、「胡扯;废话」等意思。较为明显的区别在於crap可以用作形容词,而且它的意思竟然与「crappy」一模一样。牛津系列词条上月推出的新词中包含了一个由crap构成的词语,即craptacular。据其网站上的解释,craptacular首现於上世纪90年代,为美国英语口语用语,其意思为「remarkably poor or disappointing」(即「非常糟糕的;令人失望的」)。作为一个新拼合词,craptacular的构词虽然比较明显,即为crap和spectacular的拼合词,但它的意思却违背了传统拼合词的词义原则——拼合词的两个或多个构成词平等地贡献它们的词义(如由giant或gigantic和enormous拼合而成的ginormous)。就craptacular而言,spectacular作为褒义词的性质发生了变化,由原本表示「壮观的;精彩的;出色的」转变为一个程度用词。牛津系列词典同时还收录了一个用法相似的词语——craptastic。可想而知,这也是个拼合词,由crap和fantastic构成,其词义与craptacular相仿——「remarkably poor in quality; extremely bad」(即「极其劣质的;糟糕透顶的」)。
薇宝儿521
“糟糕的”用英语说应该是"bad; terrible; awful; perishing"。
bad
terrible
awful
perishing
重点词汇:
引用:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
yyh心随我动
您好,糟糕翻译成英文有几种说法:
(口语应用的短语有)
how terrible ; what a bad luck ; too bad ;that's awful ;It sucks 等等
例句:
优质英语培训问答知识库