蚊蚊mandy
英文地址是与中文词序相反的,从小到大比如广东深圳市福田区深南大道XX号 XX大厦XX号Room XX, XXbuilding, No.XX Shennan Road, Futian district,Shenzhen, Guangdong Province.
济南别墅装修
英文表达住址:中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。常用的:X室 Room X;X号 No. X;X单元 Unit X;X号楼 Building No. X;X街 X Street;X路 X Road;X区 X District;X县 X County;X镇 X Town;X市 X City;X省 X Province。注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。例如:1、宝山区示范新村37号403室Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District2、虹口区西康南路125弄34号201室Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District
悠游肚肚熊
住址就是指住所的地址,示例:住址不详。那么你知道吗?下面跟着我一起来学习一下吧。
住址的英语说法:
address
住址相关英语表达:
住址簿 address book
惯常住址 willmigerl habitual residence
公司住址 domicile of pany
永久住址 permanent address;
住址的英语例句:
1. Whereabouts are you living?
你的详细住址是哪里?
2. What's your name and address ?
你的姓名、住址?
3. Write your address at the head of this page.
把你的住址写在纸的上端.
4. I finally managed to prise his new address out of her.
我最终从她口中套出了他的新住址.
5. What is your home address?
你的家庭住址是什么?
6. Please address the letter for me.
请在信里给我写上住址.
7. If you'd like one, simply write your name and address on a postcard and send it to us.
如果你想要一个的话,只要把姓名、住址写在一张明信片上寄给我们就行。
8. The newspaper contacted his grandmother to trace his present address, and later doorstepped him at his home.
报纸联络了他祖母,查到了他现在的住址后便前往登门采访。
9. He refused to disclose his name and address to the police.
他拒绝告诉警察他的姓名和住址.
10. If I knew his address, I could write to him.
如果我知道他的住址, 我会写信给他.
11. But I forget, if I ever heard, where he lodges in Liverpool.
可是我记不得有没有听他说过他在利物浦的住址.
12. Please write your home address on the registration form.
请在这张登记表上写下你的家庭住址.
13. Now, give me your address, and leave me.
现在, 把你们的住址留下来, 走吧.
14. A venal moving - van pany had revealed her address.
一家唯利是图的搬运汽车公司还是把她的住址泄露了.
15. There's a label on the handle with my name and address on it.
箱把上有一标签,上面写着我的姓名和住址.
小楼新雨
在英文表达中,描述地址时省放在市的后面,地址按照由小到大的顺序,与中文相反。
英文地址一般的写法与中文描述的相反,由小写到大,依次为具体地址-区-市-省,以下为示范:
广东省佛山市南海区海五路好人街15号:
No. 15, Haoren Street, Haiwu Road, Nanhai District, Foshan City, Guangdong Province.
扩展资料
除了地址的顺序,英文表达方式中还有一些与中文有着明显的差异:
1、英文时间的表示也是由小见大,顺序与中文相反,如2009年4月1日,英文表达为1st,April,2009.
2、参照物的不同。汉语是以说话时的年度为参照点,如现在(1992年)说“去年3月”,则是指1991年3月,而英语则以说话时的月份为参照点,如现在是l992年5月,那么英语中的“last March”,即1992年3月。由于观察事物的角度不一样,造成语言运用中的差异,常常导致交际中的失误。
参考资料来源:百度百科-通讯地址
Candice18611
在英文表达中,描述地址时省放在市的后面,地址按照由小到大的顺序,与中文相反。
英文地址都由小到大的,顺序。
XX市XX区: xx District, xx City
不过现在大多都不写city了,直接跟的就是市名。
比如上海市黄浦区就是 Huangpu District, Shanghai
英文地址一般的写法与中文描述的相反,由小写到大,依次为具体地址-区-市-省
例如广东省佛山市南海区海五路好人街15号:
No. 15, Haoren Street, Haiwu Road, Nanhai District, Foshan City, Guangdong Province.
以说话时的年度为参照点,如现在(1992年)说“去年3月”,则是指1991年3月,而英语则以说话时的月份为参照点,如现在是l992年5月,那么英语中的“last March”,即1992年3月。由于观察事物的角度不一样,造成语言运用中的差异,常常导致交际中的失误。
优质英语培训问答知识库