• 回答数

    2

  • 浏览数

    344

大猪头.
首页 > 英语培训 > 英语精美短文初一

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

hsx1314520

已采纳

随着世界全球化、一体化趋势的发展,英语教学和学习变得越来越重要。本文是 七年级英语 小短文,希望对大家有帮助!七年级英语小短文:Spotlight on Hawaii 夏威夷风情 For most of us, Hawaii begins to weave her spell with some little glimmer of awareness. Golden beaches and golden people. Sun, sand, sea, and surf... And somewhere between the blue skies and the palm trees... we're hooked. 对于大部分人来说,那些星星点点的关于夏威夷的印象,是以让我们沉浸于她的魅力。金色的海滩,金色的人们。阳光、沙子、大海、浪花......在蓝天和棕榈树之间,我们流连忘返。 The Hawaiian Islands are one of the most beautiful places on earth. The weather is friendly. The temperature ranges from 60-90 degrees all year long. It's a little warmer in summer, and a little cooler in winter, but every day is a beach day for somebody. 夏威夷岛是世界上最美丽的地方之一。这里天气晴朗,气温整年在华氏60—90度之间变化。夏天稍暖,冬天稍凉,但对于某些人来说每天都是晒太阳的好日子。 The environment is friendly. The physical beauty of Hawaii is almost unparalleled. Majestic mountains were created millions of years ago by volcanic activity that thrust these islands three miles from the ocean floor. Wave action across endless eons of time created coral reefs, and then battered and broke them to create miles of white sand beach. 环境很舒适。夏威夷的自然美几乎是无与伦比的。几百万年前的火山活动将这些岛屿从海底三英里的地方挤推,形成了雄伟的高山。数亿年来,海浪翻滚汹涌,形成了珊瑚礁。之后海浪拍打着珊瑚礁,珊瑚礁被打碎了,形成了几英里长的白沙滩。 Our position at the center of the Pacific ensured that almost every plant and animal who would find a home here would come as an invited guest. 夏威夷地处太平洋的中心,使得几乎每一 种植 物和动物都可以来到这里找到一个家。 There are no strangers in Paradise. Perhaps the most beautiful part of Hawaii is the genuine warmth of our people. We call it the spirit of Aloha. It has allowed a melting pot ot cultures from all over the world to find common ground, and a new home, in this most gentle of places. 在这人间天堂没有陌生人。也许夏威夷人与生俱来的热情才是这里真正的魅力所在。我们将它称之为爱的精神。它是世界上最文明的地方之一,世界各地的 文化 都可以在这熔炉中找到共同点,生根发芽。 七年级英语小短文:Valentine's Day 情人节 February 14th is a complicated but interesting holiday. First of all, Valentine's Day is not a holiday from work. No one gets a day off. On Valentine's Day people ususlly send romantic cards to someone they love or want to be loved by. The cards are called "valentines". They are very colourful, often decorated with hearts, flowers or birds, and have humorous or sentimental verses printed inside. The basic message of the verse is always "Be My Valentine", "Be My Sweet Heart" or "Lover". 2月14日是一个复杂而又有趣的节日。首先,情人节不是一个休假日。没人放假。在情人节这一天,人们爱谁或想得到谁的爱,就可给那个人寄去充满浪漫情趣的卡片。这种卡片叫“情人卡”。情人卡色彩鲜艳,常装饰有心、花或鸟,里面还印有幽默或感伤性的诗句。这些诗句传递的基本信息总是“做我的情人吧”、“做我甜蜜的心上人或情人吧”。 One of the symbols of St.Valentine's Day is the Roman god of Love, called Cupid. Cupid is often printed on the card, who is winged infant without wearing anything, poised to shoot his arrow into a heart. He would shoot an arrow of love into a person's heart to make the person fall in love immediately, maybe with the first person to come along. Sometimes one arrow would go through two hearts, holding them together. So on February 14th not only do we have picture of the Christian St.Valentine but we also have pitures of the non-Christian Cupid, the Roman god of love. 情人节的标志之一是罗马爱神——丘比特。丘比特经常被印在卡片上,他是一个赤身裸体、长有翅膀的婴儿,手里拿着箭,摆出一副要射心的姿势。他把爱之箭射中一个人的心,这个人会很快坠入爱河,可能是和他(她)第一个见到的人。有时候,一支箭会射中两颗心,把它们穿在一起。所以在2月14日,我们不仅有基督的“圣·瓦伦登”的画像,还有非基督的罗马爱神丘比特的画像。 But it is from the Christians that we get the stories about Valentine's Day that most people have come to believe. One story is about a Christian man whose name sounded something like "Valentine." He lived around 250 A.D. At that time the Roman Emperor Claudius refused to allow any Roman soldiers to get married for any reason whatsoever. Christian couples came to Valentine to be married. So Valentine would marry them in a Christian way. He was discovered and put in prison by the Emperor. One tradition says that he wrote notes to his friends by making on leaves and then throwing them out the window of his prison. And the leaves were shaped like a heart. 大多数人相信的情人节的 故事 来源于基督教。其中有个故事提到,有一个__的名字听起来像“瓦伦登”。他大约生活在公元前250年。那时罗马皇帝克劳狄乌斯禁止罗马士兵以任何借口结婚。信奉基督教的夫妇就去找“瓦伦登”主持结婚。“瓦伦登”以基督教方式为他们秘密举行婚礼,后来被罗马皇帝发现送进监狱。 传说 他在叶子上做标记给他朋友传递信息,然后把叶子扔出监狱的窗外。这些叶子的形状是心形的。 七年级英语小短文:Athens 雅典 Greece is the birthplace of the Olympic Games, and has a long history and cultural background. The history of Athens begins more than 3,000 years ago when during the prehistoric times its first inhabitants created their first settlement on the rock of the Acropolis. 奥运会的诞生地希腊,有着悠久的历史和文化背景。希腊历史起源于3,000多年前的史前时期,希腊先民的第一个居住点就建在雅典卫城的巨石上。 During thousands of years, Athens went through times of glory and times of decline. Finally it became the capital of Greece in 1834 mostly for its location and historical importance. Since then Athens grew to the city we know today, an important financial European capital. 此后的几千年间,雅典经历了辉煌的时期,也见证了衰败的历史。最后,因其优越的地理位置和重要的历史价值,雅典在1834年成为希腊的首都。之后,雅典逐渐成长为今天我们所认识的这座城市——重要的欧洲金融中心。 The historical centre of Athens is the most important area of the city for the thousands of tourists who are visiting the Greek capital in order to admire the shrine of Democracy, the Acropolis, the Parthenon, the museums and monuments and theatres from the glorious past of Athens. 对于成千上万的游客来说,雅典城最重要的区域是它的历史中心。在这里,他们可以瞻仰民主的圣地, 拜访 卫城、帕台农神庙,还有尽显希腊辉煌历史的各种博物馆、纪念碑和剧场。 Since the distances to most of the main sights of Athens are not long, walking is a good idea and a good way to get to know Athens. Athens has a lot of attractions that someone will need at least one week or more to explore. 雅典城中的主要景点都相距不远,步行不失为了解这座城市的一种好想法和好 方法 。雅典有如此多的名胜古迹,人们至少需要一周的时间来游览。 There are many museums in Athens like the National Archaeological Museum of Athens, one of the most important museums in the world. And, of course, don't forget the beaches and the famous nightlife of Athens equivalent with the nightlife of Paris and London. 城中有很很多的博物馆,比如,雅典国家考古博物馆,它是世界上最重要的博物馆之一。当然,千万不要忘记美丽的沙滩,还有著名的雅典夜生活,它绝不亚于巴黎和伦敦。 看了“七年级英语小短文”的人还看了: 1. 英语美文欣赏小短文初一 2. 关于7年级英语短文精选 3. 初一简单的英语短文欣赏 4. 初一英语演讲小短文大全 5. 初一优秀英语演讲短文

英语精美短文初一

136 评论(14)

titilovesanny

近年来,随着小学英语教学日益为国家和全社会所重视,在许多地方的小学英语已经成为了一门必修课。我整理了关于初一英语小短文,欢迎阅读!

一鸣惊人

In the Warring States Period (战国), Duke Wei of Qi neglected state affairs, for the first three years of his reign, giving himself over to dissipation.

战国时期,齐威王继承王位已有三年了,可是他整天饮酒作乐,不理朝政。

One of his minister, Chun Yukun (chún yú kūn)who had a good sense of humor, said to him:”There is a big bird which has never taken wing nor sung for three years.Your Highness, may you guess what kind of bird is it?”

有一个大臣叫淳于髡,很有幽默感,对齐威王说:“臣听说齐国有一只大鸟,三年来不飞也不叫,大王知道这是一只什么鸟?”

The duke answered, “Once that bird starts to fly and sing, it will astonish the world.”

(其实淳于髡是暗喻齐威王)齐威王答道:“一旦这只鸟开始飞翔高歌,必然震惊世界。”

The duke then devoted himself to his duties and built his state up into a powerful one.

从此齐威王勤于朝政,励精图治,国威大振。

This idiom is used to indicate that a person may rise from obscurity and achieve greatness.

成语“一鸣惊人”比喻平时默默无闻或是无所作为,但一旦认真起来,便一下子干出一番惊人的事来。

一技之长

Gong sun Long (公孙龙), a famous scholar lived in the State of Zhao (赵国) during the Warring States Period (战国,475――221BC), had a habit of maintaining a great number of skilled people around him.

战国时期,赵国有位名士叫公孙龙。他手下聚集了许多有自己特长的门客。

He often said, "A wise man should welcome anyone with a specialty."

他常说:“一个聪明人应该善于接纳每一个有自己特长的人。”

One day, a man in shabby clothes came to see him and said to him:" I have a special skill. " Gong asked: "What is it?""I have a loud voice and I'm good at shouting."

有一天,有个穿着很破烂的人来见他,并向他推荐自己:“我有一项特别的本领。”公孙龙就问道:“什么本领?”那个人回答道:“我声音特别大,很善于叫喊。”

Then Gong turned to his followers and asked," Who is good at shouting?" But none of them answered "Yes ". So the scholar took the man in.

公孙龙听了,就转身问他旁边的门客:“你们有谁善于叫喊?”结果没有一个人回答“是”。于是,他就收下了这个很善于叫的人作他的随从。

Some days later, Gong and his followers went on a trip.

没过多久,公孙龙和他的门客一起出外游玩。

They came to a wide river and found the boat was on the other side of the river. All of them had no idea. Suddenly, Gong thought of the shouting expert and turned to him, "Can you have a try?"

他们来到一条很宽的河边,发现渡船在河的另一头,所有人都不知怎么办好。突然,公孙龙想起他最近收的那个人的本领是善于叫,于是,他就转过头去对那人说:“你大声叫对面的船夫,看能不能把他叫过来。”

The man realized it was the chance to show his skill. He shouted to the ferryman as loud as he could, "Hey, ferryman, come here, we want to cross the river." As his voice ended, the ferryman came to fetch them. Gong was very satisfied with the new follower.

那人觉得展示他技能的时候到了,就尽力大声向对面喊:“喂,船夫,过来,我们要过河。”当他叫声刚完,那对面的船夫就摇着船过来了。公孙龙对这个新收的门客非常满意。

Later, people use it to describe anyone who has a special professional skill.

后来,“一技之长”就用来形容一个人有一项特殊的本领。

一厢情愿

Many years ago, a farmer happened to see the King's daughter in the capital. He lost his heart to her at once.

从前,有个农夫偶然在国都看见了公主,顿时被她的美貌倾倒。

After returning, he missed the princess day and night. Soon, he was ill.

回家后,天天思念,不久就生病了。

His friends and relatives came to see him.

他的亲人和朋友都来看他。

When they knew the reason why the farmer was ill, they thought it was quite difficult to help the farmer, for the King would never consent to his daughter marrying a poor man.

他们知道农夫想娶公主后,觉得事情很难办。因为国王是不会把女儿嫁给一个农夫的。

But the sick man sighed sadly: "If I can't get the princess, I will be dead." His friends tried topersuade him, but in vain. So they had to play a trick.

可这个农夫叫道:“得不到公主我会死的。”朋友们说服不了他,只好想了一个办法骗他。

Some days later, they came to see the man again and told him they had asked the princess tomarry him, but she rejected.

几天后,他们又来看农夫,并告诉他他们去见过公主,但公主拒绝了他们的请求。

In fact, they had never done it. But the foolish man believed. However, he did not give up his mind.

其实,他们根本没见过公主。但农夫相信了朋友们的话,可他并不死心。

He announced: "if I visit the princess in person, she will say yes." If he did so, you can guess the result.

他认为如果他亲自去,公主一定会答应。你可以猜想如果他亲自去会有什么结果。

Later,people use it to describe the man who only considers his own aspiration, ignoring theobjective situation and others' opinions.

后来,人们就用“一厢情愿”来比喻一个人只顾自己的想法,不管当时的客观情况,也不理会别人的看法。

280 评论(13)

相关问答