牛牛1223
Nüwa,mending the heaven. 女娲补天In very ancient times, Heaven broke and fell, 在极其遥远的古代,天空发生了坍塌,leaving a huge black hole. Humans were faced with the risk of extinction. 形成巨大的黑洞.人类面临灭绝的危险.Nüwa, the great mother of the human race, 伟大的人类之母女娲had to reorganize the Universe. 不得不整顿宇宙秩序.Nüwa brought five-coloured stones, 这时,女娲取来五种颜色的石头,melted them and used the colourful magma of Heaven to mend the black hole. 把石头熔炼成五彩岩浆,然后把岩浆涂抹在天空,补上了黑洞.Later,Nüwa repaired Earth, too. 补完天空以后,女娲又修补大地.In the end, Nüwa killed the black dragon that was threatening human beings. 最后,女娲擒杀了危害人类的黑龙.With the protection of Nüwa, 人类在女娲的保护下,human beings once again began to lead a happy and peaceful life. 重新过上了平安幸福的生活. 精卫填海The bird Jingwei trying to fill the seaOnce upon a time, the youngest daughter of Emperor Yan went boating on the Eastern Sea. While she was enjoying herself, a strong wind rose on the sea and her boat capsized. Just before she was buried by the surging waves, her spirit turned into a beautiful bird. As it flew over the roaring sea, it cried sadly in the sound "jinwei, jingwei". That was why people called it "Jingwei". The bird lived on a mountain near the sea. It hated the sea so much that it decided to fill it up. Every day, it flew between the mountain and the sea, carrying in a twig or a pebble from the mountain and dropping it into the sea. One day, the roaring sea said to Jingwei, "Poor little bird, stop doing that meaningless thing! You'll never fill me up." Jingwei replied, "I'll fill you up no doubt! I will, even if it'll take me thousands of years! I'll fight on until doomsday!" The brave little bird kept carrying twigs and pebbles from the mountain to the Eastern Sea without taking a rest.
一起团购呀
写作思路:主要写出女娲补天的故事。
正文:
Nuwa mending the sky is one of the ancient Chinese myths and legends.
女娲补天,是中国上古神话传说之一。
The story of Nuwa mending the sky, like the story of Nuwa making man, is well-known by Chinese people. It is said that in ancient times, the earth collapsed and the world fell into a great disaster.
女娲补天的故事和女娲造人的故事一样,都是中国人家喻户晓的。相传远古时代,天塌地陷,世界陷入巨大灾难。
Nu Wa couldn't bear the disaster, so she smelted five colored stones to make up the sky, broke the feet of God turtle to support the four poles, leveled the flood, killed the beasts, connected Yin and yang to eliminate the adverse Qi, and all spirits were able to live in peace.
女娲不忍生灵受灾,于是炼五色石补好天空,折神鳖之足撑四极,平洪水杀猛兽,通阴阳除逆气,万灵始得以安居。
Nu Wa is the mother of the Chinese nation, the pioneer of the Chinese nation's humanities, and the God of blessing the country. She kneaded earth to make man, and transformed all things to make heaven and earth no longer silent. She is the Great Mother God handed down from ancient times.
女娲是中华民族的母亲,华夏民族人文先始,福佑社稷之正神。她抟土造人,并化生万物,使天地不再沉寂,是古老相传的大母神。