• 回答数

    6

  • 浏览数

    197

娜是阵疯
首页 > 英语培训 > 英语有道翻译句子

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小野妹渣

已采纳

不能,有道翻译直接翻译的句子里大多也是存在语法错误的再说,翻译软件都还不具备这样的功能如果可以,你可以帮你的句子发出来,让我讲解一下的,当然是你信得过我希望可以帮到你

英语有道翻译句子

258 评论(12)

呵呵呵达

Abstract: From the character development to this stage of the results, the form of sound words about 80% of the total number of Chinese characters. From a historical perspective on the dynamic character of observation, from the text to see the development of the phenomenon and text changes. Of Tonal production and the process of discovery, the Phonetic form a never aware of the conscious, never consciously to the conscious creative process, first by word plus the signifier, the mother language be added to class symbol, ideograph notation notes are not sound of the word conscious form, but through the "sound with benefits" means produce is the real character Pictophonetic.Keywords: Tonal; formation; formation mode; shaped pan benefits

260 评论(15)

奕彩彩绘

推荐楼上答案- -一般长句翻译,有道是绝对错误的,不用想都知道。楼主有见过i doing这种用法么?我是没见过- -

199 评论(8)

Doubleflower

那个翻译出来都是语法错误,不能信!

104 评论(12)

正在复制843111

翻译还不错,但是输入中文,翻译成英文时,太中式英语。至于发音,很多例句都标示VOA 指voice of america 美国之声,所以基本上是标准的美式英语了。

247 评论(10)

再也再也不吃了

应该是英式的,因为英式的比较广泛

301 评论(11)

相关问答