雪野在宁
用Thank you very much 外国人并不像中国人一样客套。比如你赞美他的衣服漂亮或说他善长某方面,他都只会说thank you.他们会觉得很自豪,而不会很谦虚的推辞。这是外国的文化背景,和东方文化是有一些差别的!
小琳仔仔
不好意思是一个汉语短语,意思是指用于程度较轻的道歉,英文你可以用Excuse me或者pardon(pardon多译作“原谅”),也可用sorry。 就看你在什么场合用了。 Excuse me通常在说或做可能令人不悦的事情之前使用;而Sorry在说或做这种事情之后使用,表示歉意。 Excuse me通常在要打扰别人或要打断别人谈话或要吸引别人注意时使用。
麻辣宝宝彩
“不好意思”用英文可以使用“embarrassed”、“Sorry”、“be shy of”、“ be ill at ease”。
例句:
1、小吴受了表扬反倒不好意思起来了。
When Xiao Wu was praised, he was embarrassed, much to our surprise
2、我不好意思抛头露面。
I should be ashamed to show my face in public.
扩展资料:
“不好意思 ”英文翻译的应用:
1、感到不好意思:Be Shy ; be bashful ; Feel embarrassed.
2、实在不好意思:not really embarrassed ; It is really too embarrassed ; Really sorry.
3、真的不好意思:Really sorry ; I am sorry ; sorry ; I am sorry you laughed.
参考资料:有道词典—“不好意思”的英文翻译
笑寒天下
excuse me
英 [iksˈkju:z mi:] 美 [ɪkˈskjuz mi]
int.对不起;恕,不好意思。
1、I hope you will excuse me.
尚希见谅。
2、Excuse me. Could you give me a light?
劳驾,借火使使。
3、I sincerely hope you'll excuse me.; I hope you would excuse me.
务希见谅。
扩展资料:
其他说法pardon me
原谅我,对不起
1、Pardon me for interrupting you.
对不起,打搅你了。
2、I hope you will pardon me for doing so.
我希望你原谅我这样做。
3、Pardon me, are you finished, madam?
对不起,您用完餐了吗,夫人?
大果果就是我
不好意思
英文:excuse me
读法:英 [iksˈkju:z mi:] 美 [ɪkˈskjuz mi]
例句:Excuse me, but I'll have to go now.
不好意思,我得走了。
词汇解析:
excuse
英 [ɪkˈskju:s] 美 [ɪkˈskjuz]
1、vt. 原谅;辩解
2、n. 理由;辩解;借口
词汇搭配:
1、demand an excuse 要求道歉
2、find an excuse 找到借口
3、give an excuse 道歉
4、have excuses 有借口
扩展资料
词语用法:
1、excuse的基本意思是“原谅”“宽恕”,常指原谅一个人的轻微过失或疏忽,主语通常是人。引申可表示“免除”“为…辩解”等。
2、excuse一般用作及物动词,可接名词、代词或动名词作宾语,但不接动词不定式或从句。
3、Excuse me的意思是“对不起”“请原谅〔宽恕〕”,是口语中常用的客套话,可表示对过失或失礼的歉意,也可作为请求对方允许、问事的礼貌用语,还可用以表示婉言谢绝、客气纠正等,常与连词but或情态动词will, would等连用。
4、在美式英语中,Excuse me还可表示“提请对方重复说过的话”,而英式英语中在这种场合下常用I beg your pardon?或Pardon?来表示。