嘎嘎希尔
首先来看“充值”的英文怎么说。按照老外的思维方式,你往手机账户里充值后,你就有了一定的“费用额度”(credit),然后你打电话、发短信、上网实际上消耗的就是这个credit。所以当你手机快没钱了,你可以说:I’malmostoutofcredit.也可以说:Myphoneisalmostoutofcredit.既然手机的余额叫“credit”,那么当手机余额不足时,我们自然要“addcredit”,表示“增加余额”,即“充值”。另一个美国人经常使用的表达是“addminutes”,这里的minutes表示“分钟数”。美国人经常用minutes来表示手机剩余可用的分钟数。所以,当你的手机快欠费了,可以说:Iamrunningoutofminutes.或者:Iamalmostoutofminutes.那么“充值”、“充话费”就可以非常自然地说成:Ineedtoaddminutes.或者:Ineedtobuymoreminutesformyphone.再谈谈“recharge”这个词。我问了很多美国朋友,他们都表示不会用这个词来表示“充值”,只会用它来表示给手机“充电”。美国人表达“手机没电”时,非常地道的一个句子是:Myphoneisdead.(我的手机死了,即“没电了”)。或者说:Mycellphonebatteryisdead.再补充一点,Mycellphonebatteryisdying.表示“手机快没电”了。而要表达给手机“充电”时,他们会使用“charge”或者“recharge”。“我得给手机充电了”英语可以说成:Ineedtochargemycellphone.或使用被动语态:Thebatteryneedstobecharged.再回到recharge这个词,注意它的前缀“re-”,表示“再一次”。因为现在的手机用的都是锂电池,是可以反复被充电的(rechargeable),所以你每一次(除了第一次)给你的手机充电,实际上都是“再一次”充电。因此,用charge和recharge没啥区别。
劳伦斯仿古砖
译文:deposit
英 [dɪ'pɒzɪt]
释义:
n 存款;押金;订金;保证金;沉淀物
vt 使沉积;存放
vi 沉淀
[ 复数 deposits 第三人称单数 deposits 现在分词 depositing 过去式 deposited 过去分词 deposited ]
短语:
Certificate of deposit 存款证书 ; [金融] 存款证 ; 存款单折 ; [金融] 存单
扩展资料:
重点词汇用法:deposit
v (动词)
1、deposit的基本意思是“放下”“放置”,指运用自然或机械的方法,使物体降落、停留、沉淀,直至积成能看见的一层。引申可表示“存放”,即为了安全保管某物,将某物放在某处,所放置的对象多指一般的东西,也可以指金钱、财物等贵重的或有某种价值的东西,是正式书面用语。
2、deposit接in时,表示“将某物存入某处”; 接toward时,表示“将钱用于某事”; 接with时,表示“将物托某人管”。
sky刘小子
都不对拉。。我的外教和我聊天的时候,正好谈到这个用的是charge 这个词拉i just charge 100 in my cell!!我刚刚才在我的手机里充了100!!! 绝对正确。。。。
向上七季
cell [简明英汉词典][sel]n.单元, 细胞, 蜂房, (尤指监狱或寺院的)单人房间, 电池用recharge 表示再充值,不是第一次存i just charge 100 in my cell!! 错的手机是cellphone,i句子要大写
卷卷卷和毛
充值得英文翻译是Recharge。
音标:英 [ˌri:ˈtʃɑ:dʒ] 美 [ˌri:ˈtʃɑ:rdʒ]
1、Tesla's vehicles use lithium-ion batteries that can be plugged in overnight to recharge.
Tesla的汽车使用锂电池可在一个晚上插入充电。
2、Please come back and recharge my batteries.
请你回来给我的电池充电吧。
3、It's your turn to recharge your batteries for the rest of the year.
是你开始为余年充电的时候了。
4、Analysis on necessity and feasibility of groundwater recharge with reclaimed water
再生水地下回灌的必要性和可行性分析
5、Can you recharge our magic gear?
你能补给我们魔法能量吗?