燕子060207
The Country Squire In a small pretty village in Notting ham shire there formerly lived a respectable Squire, who excelled all his friends in amusements athletic, and whose manner of living was far from ascetic. A wife he had taken for better or worse, whose temper had proved an intolerant curse;but at length, to his great and unspeakable joy, she died when presenting a fine little boy.Strange fancies men have;—the father designed to watch o’er the dawn of his son's youthful mind,—that,only approached by the masculine gender, no room should be left him for feelings more tender.“Had I ne’er seen a woman,” he often would sigh,“What Squire in the country so happy as I!” The boy was intelligent, active, and bright, and took in his studies uncommon delight;no juvenile follies distracted his mind; no visions of bright eyes, or damsels unkind, and those fair demisisterly beings so gay, yclept“pretty cousins, ne’erpopped in his way; till at length this remarkably singular son could number of years that had passed twenty one.” Now the father had settled, his promising son should his studies conclude when he reached twenty one;and he went,with a heart beating high with emotion, to launch the young man on life's turbulent ocean.As they entered the town,a young maiden tripped by, with a cheek like a rose, and a lightlaughing eye.“O father, what's that?” cried the youth with delight, as this vision of loveliness burst on his sight.“O,that,” cried the cautious and politic Squire, who did not they outh's ardent glances admire,“is only a thing called a Goose,my dear son ;we shall see many more ere our visit is done.” Blooming damsels now passed with their butter and cheese,whose beauty might even an anchorite please:“Merelygeese!” said the Squire,“don't mind them,my dear;thereare many things better worth looking at here.” As onwards they passed, every step brought to view some spectacle equally curious and new;and the joy of the youth hardly knew any bounds, at the roped ancers, tumblers, and merry gorounds. As soon as the tour of the town was completed, the fatherre solved that the boy should be treated; so, pausing an instant,he said,“My dear son, a new era today in your life has begun;now of all this bright scene and the gayeties in it,choose whatever you like,it is yours from this minute.”“Choose whatever I like?” cried the jouthful recluse.“O, thank you,dear father, then give me—a goose!” 乡绅 从前,在诺丁汉郡的一个美丽的小村庄里住着一位可敬的绅士。他玩起体育竞技游戏来比所有的朋友都高强,过的日子绝不是苦行僧式的。不管是福是祸,他娶了个妻。结果她脾气奇坏,成了个难以忍受的灾星。终于,她在产下一玲珑佳儿后死去,乡绅先生的万分欣喜自是不可言传。人不时会突发奇想。这位父亲决定亲自督察儿子年幼的头脑的启蒙,务必使他接触的都是男性,绝不留下余地萌生更温柔的感情。“倘我从不曾见过女人,”他常常叹息道,“全国的乡绅里谁人能有我快活!”那男孩聪明、活泼而又通达事理,异常地喜欢学习。从不因小孩子的胡闹而分心;从没有明亮的眸子,或狠心的小妞,或被谓之“妩媚表亲”、半似姐妹的放肆尤物突然出现在他面前。到最后,这位非同寻常、出类拔萃的儿子终于度过了21个年头。 父亲决定,他的前途无量的儿子在21岁时应该结束学业。于是他满心激动地带领年轻人启航进入汹涌的人生之海。当他们进城时,正有一少女款款经过,腮如玫瑰,眼笑流波。“哦,父亲,那是什么?”当那可爱身影闯入他的眼帘时,年轻人快乐地喊道。“噢,那个,”谨慎而讲究谋略的乡绅根本不赞赏儿子热烈的目光,于是大声说,“不过区区一笨鹅而已,我亲爱的孩子,我们一路还会见到很多的。” 携奶油乳酪的如花少女络绎而过,就是隐士也会被她们的美丽打动。“不过是些笨鹅!”乡绅道,“我儿不必放在心上,此间有许多事物更值得一观呢。”他们继续前行,每一步都见到同样新奇有趣的景象,年轻人看到走绳索的,翻斤斗的,和旋转木马等等,其乐也无穷。 小城之行一结束,父亲就决定要款待儿子。于是,他停顿片刻后说,“我亲爱的儿子,今日起你的生活开始了一个新的时期。现在,在所有这眩目景象及种种赏心乐事中,选出你最喜爱的,你立刻就能得到它。”“由我任意选择?”年轻的隐居者大叫,“啊,谢谢你了,父亲,那就给我一只笨鹅吧!”追问:这个.......俄是学生,英语演讲用的,最好是寓言,这个俄不太满意哦回答:THE LION AND THE MOUSE Lion was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up in anger, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: “If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness.” The Lion laughed and let him go. It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came up, and gnawed the rope with his teeth, and setting him free, exclaimed: “You ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to receive from me any repayment of your favour; but now you know that it is possible for even a Mouse to confer benefits on a Lion.” 1.狮和鼠 一只老鼠从一只狮子面前跑过去,将它从梦中吵醒。 狮子生气地跳起来,捉住老鼠,要弄死它。老鼠哀求说:「只要你肯饶恕我这条小生命,我将来一定会报答你的大恩。」狮子便笑着放了它。 后来狮子被几个猎人捉住,用粗绳捆绑倒在地上。老鼠听出是狮子的吼声,走来用牙齿咬断绳索,释放了它,并大声说:「你当时嘲笑我想帮你的忙,而且也不指望我有什么机会 报答。但是你现在知道了,就算是小老鼠,也能向狮子效劳的。再加点开头结尾追问:呵呵O(∩_∩)O,原谅俄的苛刻,俄第一次演讲,想做到最好呢,这个貌似短了回答:A Little Horse Crossing the River There are an old horse and a little horse on a farm. One day the old horse asks the little horse to send the wheat to the mill. The little horse is very happy. He carries the wheat and runs toward the mill. But there is a river in front of the little horse. He stops and does not know what to do next. Just then Aunt Cow is passing by. The little horse asks, “Aunt Cow, please tell me. Can I cross the river ” 英语寓言故事Aunt Cow answers, “It is not deep, you can cross it.” When the little horse begins to cross the river, a little squirrel shouts at him, “Little horse, don't cross it, you will be drowned. Yesterday one of my friends was drowned in this river.” The little horse is very afraid. Finally he decides to go home and ask his mother. The old horse asks, “Why do you take the wheat back What's wrong with you My child.” The little horse answers sadly, “There is a river in front of me. Aunt Cow said it was not deep. But the little squirrel said it was deep. What shall I do ” The old horse says, “My child, you should try to cross the river by yourself. If you do not try, how do you know the river is deep or not ” The little horse carries the wheat and returns to the riverside. At last, he succeeds in crossing the river. Now, He knows how deep the river is. 英语寓言故事小马过河 农场里有一只老马和一只小马,一天老马叫小马把麦子送到磨房。小马很开心,扛起了小麦就跑向了磨房。可有一条河挡住了去路,他停了下来不知如何是好,正在这时,奶牛大婶过来了。 小马问:“奶牛大婶,请告诉我,我能趟过这条河吗?” 奶牛大婶答道:“不深,你能过去。” 英语寓言故事正当小马开始过河时,一只小松鼠朝他大喊:“小马,不要过河,你会淹死的。昨天我的一位朋友就在这河淹死了。” 小马非常害怕,最后决定回家问问妈妈。 老马问:“你为什么又把小麦扛回来了?你怎么了?我的孩子。” 小松鼠委屈地回答:“有一条河挡住我的去路。奶牛大婶说它不深,可小松鼠说它深。我该听谁的呀?” 老马说:“孩子,你应该自己试试,如果不试,你怎么知道河的深浅?” 英语寓言故事小马驮着小麦又回到了河边。最后,他成功地渡过了河。他终于知道河有多深了。
chihuoshiwo888
1、《热与尘》Heat and Dust
作者:[英] 露丝·普拉瓦尔·杰哈布瓦拉
介绍:五十年,两代女性,印度的溽暑与烟尘中,相异而别样的爱与纠葛。英国文学最高奖项布克奖获奖作品。
2、《辛德勒的名单》Schindler's Ark
作者:Thomas Keneally
介绍:《辛德勒的名单》是澳大利亚小说家托马斯·肯尼利创作的一本小说,讲述了原是纳粹党成员的奥斯卡·辛德勒,在第二次世界大战期间从波兰和德国境内的集中营内拯救了1200多名犹太人。它的同名电影《辛德勒的名单》就由此而改编。
3、《少年派的奇幻漂流》The Life of Pi
作者:扬·马特尔
简介:少年Pi的奇幻漂流,是作者马特尔的第四部小说,是一本关于成长、冒险、希望、奇迹、生存和信心的奇特的小说。由李安导演的同名电影《少年派的奇幻漂流》就是根据这个改编的。
4、《都柏林人》Dubliners
作者:詹姆斯·乔伊斯
简介:短篇小说集,以写实和讽刺的表现手法描绘了二十世纪初期都柏林中下阶层的生活,瘫痪和死亡贯穿全书。本书的作者是久负盛名,还著有《尤利西斯》。
5、《灿烂千阳》A Thousand Splendid Suns
作者:卡勒德·胡赛尼
简介:小说讲述了两个阿富汗妇女的不幸故事。
卡勒德·胡赛尼的《追风筝的人》是他的第二本小说。
扩展资料:
1、要想提高英语,有一项内容是万万不可忽视的—单词。不管你在“听说读写”下了多少苦功夫,只要词汇量少,那便很难有质的进步。所以想要提高英语的第一点便是“背单词”。
2、这里给大家简单介绍下三种核心背单词法。
(1)阅读记忆
顾名思义,阅读记忆指的是通过阅读英文文章与资料来记忆单词。在阅读过程中,可以按照将生词圈出、反复研读句子、勾画词组、了解替换词汇、搞定熟词辟义(如husband名词作为丈夫、动词作为节俭地)的顺序对单词进行记忆。
优点:能通过语境,从文章中了解单词实际及具体的用法;印象深刻;比较有趣
缺点:不能在短期内快速增加词汇量
(2)词根、词缀、词源、字母学规律
英语单词中大约有三分之二的单词含有词根词缀,通过词根词缀来记忆可以解决掉大部分单词。通常情况下,一个词的前缀表示肯定、否定、数字以及方向;后缀确定词性;而词根则表示该词的意义。相比之下,词源与字母学规律的记忆更适用于单音节词汇的记忆。
优点:短期内能迅速突破单词数量;有效记忆
缺点:难以使用到自己的语句中;记忆过程枯燥;容易忘记
(3)联想
编故事、编口诀、利用谐音法等联想方式帮助记忆词汇。如前段时间网络上流行的thank you(三克油)、twohands(偷汉子)等,都属于联想记忆的范畴。
优点:避免记忆词汇时出现枯燥与乏味的状态
缺点:不是所有单词都能使用这一方式记忆
4、背单词很重要的一点就是反复,每天都要将之前背过的单词再复习巩固一遍,不然很容易在刷完一遍后发现真正记住的没几个词。
TINA敏敏敏
A Doll's House 《玩偶之家》(亨里克·易卜生,挪威) A Farewell to Arms 《别了,武器》(海明威,美国) A Midsummer Night\'s Dream 《仲夏夜之梦》(莎士比亚,英国) A Tale of Two Cities( 《双城记》(查尔斯·狄更斯,英国) A Thousand and One Nights 《一千零一夜》 Adam Bede 《亚当·贝德》(乔治·艾略特,英国) All\'s Well That Ends Well 《终成眷属》(莎士比亚,英国) Anna Karenina 《安娜·卡列尼娜》(列夫·托尔斯泰,俄国) As You Like it 《皆大欢喜》(莎士比亚,英国) Bel-Ami 《漂亮朋友》(基·德·莫泊桑,法国) Canterbury Tales 《坎特伯雷故事集》(杰弗里·乔叟,英国) Childe Harold\'s Pilgrimage 《查尔德·哈罗德游记》(拜伦,英国) Crime and Punishment 《罪与罚》(陀斯妥也夫斯基,俄国〕 David Copperfield 《大卫·科波菲尔》(查尔斯·狄更斯,英国) Don Juan 《唐璜》(乔治·戈登·拜伦,英国) Elegy Written in a Country Churchyard 《墓地衰歌》(托马斯·格雷,英国) Emma 《爱玛》(简·奥斯汀,英国) Essays 《培根论说文集》(弗郎西斯·培根,英国) Fairy Tales 《安徒生童话》(安徒生,丹麦) For Whom the Bell Tolls 《丧钟为谁而鸣》(海明威,美国) Gone with the Wind 《乱世佳人》/《飘》 Good Wives 《好妻子》(露易莎·梅·奥尔科特,美国) Great Expectations 《远大前程》(查尔斯·狄更斯,英国) Gulliver\'s Travels 《格利佛游记》(乔纳森·斯威福特,英国) Hamlet 《哈姆雷特》(莎士比亚,英国) Jane Eyre 《简·爱》(夏洛特·勃朗特,英国) Jean-Christophe( 《约翰·克利斯朵夫》(罗曼·罗兰,法国) King Lear 《李尔王》(莎士比亚,英国) Lady Chatterlay\'s Lover 《查太莱夫人的情人》(劳伦斯,英国) Les Miserables 《悲惨世界》(雨果,法国) Little Women 《小妇人》(露易莎·梅·奥尔科特,美国) Love of Life 《热爱生命》(杰克.伦敦,美国) Mansfiela Park 《曼斯菲尔德庄园》(简·奥斯汀,英国) Measure for Measure 《自作自受》(莎士比亚,英国) Moby Dick 《大白鲨》(赫尔曼·梅尔维尔,美国) Mrs. Warren\'s Profession 《沃伦夫人的职业》(乔治·伯纳德·肖,英国) Much ado about Nothing 《无事生非》(莎士比亚,英国) Nature 《自然》(拉尔夫·沃尔多·爱默生,美国) Ode to a Nightingale 《夜莺颂》(约翰·济慈,英国) Ode to the West Wind 《西风颂》(雪莱,英国) Of Studies 《论学习》(弗郎西斯·培根,英国) Oliver Twist 《雾都孤儿》(查尔斯·狄更斯,英国) Othello 《奥赛罗》(莎士比亚,英国) Paradise Lost 《失乐园》(约翰·弥尔顿,英国) Persuasion 《劝说》(简·奥斯汀,英国) Pride and Prejudice 《傲慢与偏见》(简·奥斯汀,英国) Prometheus Unbound 《被释的普罗米修斯》(雪莱,英国) Resurrection 《复活》(列夫·托尔斯泰,俄国) Rob Roy 《罗伯·罗伊》(沃尔特·斯科特,英国) Robinson Crusoe 《鲁滨逊飘流记》(丹尼尔·笛福,英国) Romeo and Juliet 《罗密欧与朱丽叶》(莎士比亚,英国) Sense and Sensibility 《理智与情感》(简·奥斯汀,英国) Sister Carrie 《嘉莉姐妹》(西奥多·德莱塞,美国) Tender is the Night 《夜色温柔》(斯科特·菲茨杰拉德,美国) Tess of the D\'Urbervilles 《德伯家的苔丝》(托马斯·哈代,英国) The Adventures of Tom Sawyer 《汤姆.索亚历险记》(马克吐温,美国) The Beautiful and the Damned 《漂亮冤家》(斯科特·菲茨杰拉德,美国) The Canterbury Tales 《坎特伯雷故事》 The Comedy of Errors 《错见错觉》(莎士比亚,英国) the Count of Monte 《基督山伯爵》(大仲马,法国) The Faerie Queene 《仙后》(埃德蒙·斯宾塞,英国) The Grapes of Wrath 《愤怒的葡萄》(约翰·斯坦贝克,美国) The Great Gatsby 《了不起的盖茨比》(斯科特·菲茨杰拉德,美国) The Hairy Ape 《毛猿》(尤金·奥尼尔,美国) The History of Tom Jones, a Foundling 《弃儿汤姆传》(亨利·菲尔丁) The Holy War 《圣战》(约翰·班杨,英国) The House of Seven Gables 《有七个尖角阁的房子》(纳撒尼尔·霍桑,美国) The Legend of Sleepy Hollow 《睡谷的传说》(华盛顿·欧文,美国) The Merchant of Venice 《威尼斯商人》(莎士比亚,英国) The Merry Wives of Windsor 《温莎的风流娘儿们》(莎士比亚,英国) The Old Curiosity Shop 《老古玩店》(查尔斯·狄更斯,英国) The Old Man and the Sea 《老人与海》(海明威,美国) The Passionate Pilgrim 《爱情的礼赞》(莎士比亚,英国) The Phoenix and the Turtle 《凤凰和斑鸠》(莎士比亚,英国) The Pilgrim\'s Progress 《天路历程》(约翰·班杨,英国) The Rainbow 《彩虹》(劳伦斯,英国) The Scarlet Letter 《红字》(纳撒尼尔·霍桑,美国) The School for Scandal 《造谣学校》(谢里丹,英国) The Sea-Wolf 《海狼》(杰克.伦敦,美国) The Sun Also Rises 《太阳照样升起》(海明威,美国) The Tempest 《暴风雨》(莎士比亚,英国) The Twelfth Night 《第十二夜》(莎士比亚,英国) The Waster Land 《荒原》(艾略特,英国) The White Fang 《白牙》(杰克.伦敦,美国) Twice-Told Tales 《尽人皆知的故事》(纳撒尼尔·霍桑,美国) Ulysses 《尤利西斯》(詹姆斯·乔伊斯,英国) Uncle Tom\'s Cabin 《汤姆叔叔的小屋》(哈里特·斯托,美国) Vanity Fair 《名利场》(威廉·萨克雷,英国) Walden 《瓦尔登湖》(亨利·大卫·梭罗,美国) Women in Love 《恋爱中的女人》(劳伦斯,英国)
优质英语培训问答知识库