呵呵呵达
Hi Woainara325,Nice to meet you here.When you are doing the translatoin job for a foreigner the most important thing is that you may have to know his/her business plan then, you could creat your own schedule for both of you and your client.If it is necessary to travel along betwen few cities around China during the week then, you may have to make a travelling or visting plan including accommodation for his review first, it would be very helpful with this schedule during the week, by the way it would be much matter to communicate early of what his/her budget for this business trip could be.And you may also have to know the main target of your client under this business trip.The last thing is of course that you have to read some articles which are related to picture frame at least to knwo some professionl words.Happy new year with good luck!Song ZHANGFor more discussion please contact me at () as you want.
奕彩彩绘
最关键的是你要对英语有兴趣!基础要打好,多记些专业词汇基础打好之后,听说读写,都要练习,要用来交流的,所以要开口说,多练读-为了练语调语感,总之,可以说没什么捷径,要么感兴趣,一定要多说多练
正在复制843111
考试分为听说水平测试和口译测试两部分,考试时间总计35-40分钟。第一部分:联络陪同口译听说水平测试听说水平测试考试时间约为15-20分钟。听力部分测试采用笔试形式,考生须根据所听内容(包括10句单句、一个250字左右的段落以及一段对话)在答题卡上填写正确选项;口语测试采用计算机考方式。第二部分:英汉口译测试题型:口译采用会话和语段翻译的形式,考试选用英汉会话一篇,英语篇章和汉语篇章各一篇。每篇长度为250-300个字/词左右,以语句传译形式进行。考试题目主要取自各类接待活动的材料。口译时间:口译时间为15分钟,其中包括录音播放和考生口译两段时间。考试由“双向口译对话”“篇章汉译英”和“篇章英译汉”三部分组成,总分为100分,总字数为800个字/词,总时间为20分钟,具体分配如下:第一部分:对话40%,300个字/词(分成8组,每组5分),5分钟第二部分:汉译英30%,250-300个字/词(分成6组,每组5分),5分钟第三部分:英译汉30%,250-300个字/词(分成6组,每组5分),5分钟