• 回答数

    6

  • 浏览数

    229

人参娃娃小辫子
首页 > 英语培训 > 不同的风味英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

零摄氏度的空气

已采纳

不能用style,食物的风味应该用flavor这个词。不同风味的面条 noodles in different flavor

不同的风味英文

333 评论(11)

贪吃的大吃货

名词 special flavor local flavor local colorlocal style

126 评论(9)

贪嘴森淼

noodles in different styles

80 评论(15)

王子麻麻

浓烈的酒、喝了容易让人醉的饮品、没了气泡的饮料…..这些形容喝酒、饮料时的不同状况,在英文里该怎么说呢?

Let’s talk的英文老师特地整理了 10 组用来形容酒类及饮料的形容词,表达这些饮品的不同风味,相信你学会之后也能适当的描述各种饮料、口味的细微差异之处。

ex.I intend to be sober today so I will skip this alcoholic beverage.

ex. A watered-down drink has been made weaker with water and has lost its taste.

当瓶装饮料的软木塞损坏,使得细菌侵入,会让瓶中的饮料有极为难闻的气味。

ex. This wine is corked.

ex. I enjoy fizzy drinks.

啤酒或汽水等饮料如果没有气泡了,口感会变差。

ex. If you don’t put the top back on that bottle of beer, it will go flat.

ex. I love this full bodied white wine.

ex. This cocktail is so stiff.

指含有太多酒精而足以让人醉醺醺的饮品。

ex. This long island ice tea is so intoxicating.

ex. This summer I want to learn to make some refreshing summer coolers.

ex. The energy drinks available in the market these days are caffeinated.

图片来源:markusspiske

205 评论(14)

bluecode12345

With the Sino-British exchanges between the two countries are becoming ever closer, the Sino-British understanding of the similarities and differences between communication habits appear to be particularly important. In cross-cultural communication, the emphasis on differences, will be able to effectively and correctly communicate the language of daily life activities is very beneficial exchanges. 或: the growing intimate relationship between china and britain attaches great importance to the necessity of the fully understanding of the differences of social customs between two countries.if you can pay attention to such differences in cross-cultural communication,you are able to have effective,accurate communication,which will greatly benefits daily life communication. 或者: With the contact between China and Britain becoming even closer, it seems that learning about the similarities and differences of communication habits between the two countries is particularly important. In cross-cultural communication, the emphasis on differences will make it possible to communicate effectively and correctly. What's more, it will be of great benefit for contact of daily life. 在或者:It become sufficient important to learn the differences of the social customs between China and Britain for the closer relationship between these two countries. If you attach importance to the differences when you communicate with British, you are able to have a effective and propery communication.And this contribute a lot to the daily contact.

243 评论(13)

小果子真不赖

不同风味的面条Different flavors of noodles

281 评论(15)

相关问答