木图先生
peculiar 含有“与众不同”,“独特”的意思。常用来表示“个体所独有而与同类其它事物相异(甚至于令人感到怪异)的意义。可用来表示特有的兴趣,习惯,友谊,场合等。例如: He is peculiar in character. 他性格古怪。 This is a custom peculiar to people in that province. 这是该省人们特有的一种风俗。 particular 含有“个别”或“分别考虑”的意味,着重强调本身的“特殊”常用于表示特殊事物。例如: There is nothing particular in the newspaper. 报上没特别的消息。 It is used only on a particular day. 这东西只在某个特殊的日子才使用。 special 含有“非一般的”,“少见”或“专门”的意思,常指一般场合下的特殊,是比较普遍的用语,常和particular通用。例如: It is worthy of special mention. 这值得特别提起。 It is of special importance. 这是特别重要的。 但在特殊场合下的“特殊”情况,则往往用particular. 如: In that particular case, you should give her a hand. 那个特殊情况下,你应帮她一把。 especial 意思是“特别的”,与special同义,但special的应用较普遍。especial是古老用法,现在差不多已被special取代了。例如: He makes an especial/a special study of English. 他专门研究英语。 It is an especial/a special case. 这是个特殊情况。 另外,我们还应了解这些形容词加后缀-ly构成的副词的语体特征:specially用于日常文体;especially用于正式文体;particularly和peculiarly用于正式或非正式文体皆可。
qian520xing
original[originalcreation]独自制造,也指独特的创造inventive[haveoriginality;showingenuitywithaninventivemindalone]具有独特的想法,形容在技术或艺术构思方面有创造性exceptional[haveexceptionalinsight;beabletoseewhatotherscannot]指一个人的眼光敏锐,见解透彻独到unmatched[unmatched;beoneandtheonly]独一无二,绝无仅有
快乐花蛇
different ['difərənt]adj.不同的,不相同的,不一样的,差异的(与from,than,to连用)各种的,各种各样的另外的,个别的;独特的与众不同的,不平常的,异常的;罕见的;别致的[不愿违心称赞时用作搪塞语]
美丽的大蒜君
curtain(英文网名注释:落幕)allurelove(英文网名注释:倾城恋)momaek(英文名翻译成中文:莫陌)tenderness(网名翻译:温存)flowers(英文网名注释:繁花)poison丶biting(非主流英文网名翻译中文:毒丶刺骨)desperatestruggle(伤感英文名字:拼命的挣扎)koreyoshi(意境英文网名:惟美)