沙土花生
推荐Tmxmall推出的qtrans快翻~网页链接 最近刚好导师布置了几篇英文论文文献,没想到qtrans效果还挺惊艳!
效果如图~文件格式都保存得非常完好,而且,最最关键是,整个文档的翻译过程只花了20秒!!我用qtrans翻了一篇4000+字的文章,花了4块1毛。相比起让我自己花时间花精力看原文,这个性价比还是可以接受的。文献里有好多专业词汇,扫一眼中文版总比我啃英文版快多了!
贝贝塔11
Word 2010有迷你翻译器,相当于屏幕取词功能。迷你翻译器的功能和很多词典软件的功能相似,启用迷你翻译器功能后,当鼠标指向某单词或是使用鼠标选中一个词组或一段文本时屏幕上就会出现一个小的悬浮窗口,这里会给出相关的翻译和定义,类似于屏幕取词功能。Word 2010的屏幕取词的操作步骤如下:一、打开 Word 2010,用法语输入文本。二、打开“审阅”功能区下的“翻译”组,点击启用屏幕取词功能,按钮高亮为已开启;三、第一次启用迷你翻译器时会出现一个语言选择对话框,在这里选择法语。四、启用该功能后就可以进行相关操作了,比如翻译一段文本进行翻译、复制翻译结果、朗读该段文本。鼠标停留在某单词上时迷你翻译器会提供双语字典,这就是所谓的“屏幕取词”功能。希望我能帮助你解疑释惑。
依然泛泛
document n.公文, 文件, 文档, 档案, 文献v.证明file n.文件, 档案, 文件夹, 卷宗, 锉刀vt.把...归档, 提出(申请等), 锉, 琢磨vi.列队行进, 用锉刀锉paper n.纸, 报纸, 文件, 证件, 论文, 考卷vt.用纸糊(墙壁等), 用纸包装adj.纸的, 象纸的, 纸上的
口秋口秋
法一、首先大家可以打开一份word文件,进入到word文件的主页面。可以移动鼠标到【审阅】,然后看到【翻译】这个选项,点击它下方会展现翻译的功能,选择翻译的语言,点击确定。
方法二、考虑到翻译这种翻译的功能准确度不高的问题,在这里也可以借助到第三方工具。然后打开如图所示的软件进入到操作页面,鼠标点击【特色功能】,打开它会发现下面有个【word翻译】功能。
优质英语培训问答知识库