• 回答数

    7

  • 浏览数

    194

无人边框
首页 > 英语培训 > ncov英文怎么读

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小葡萄蛋蛋123

已采纳

ncov-应该是(嗯角夫:)

ncov英文怎么读

342 评论(11)

一个胖子0528

这次病毒和所有的病毒ー样,干燥的毒株颗粒〈结晶粉尘状〉,处于休眠状态,弥散在空气里,可以吸入感染;在有水气的状态下,毒株颗粒能附着在物件上,可以接触感染。

161 评论(15)

馨阳北京

新型冠状病毒被命名为COVID-19。

2月11日,在瑞士日内瓦,世界卫生组织总干事谭德赛出席新闻发布会。 "We now have a name for the disease and it's COVID-19," WHO chief Tedros Adhanom Ghebreyesus told reporters in Geneva.在日内瓦,世界卫生组织总干事谭德塞对记者表示:“我们将这个疾病命名为COVID-19。”

这个名字COVID-19来源于corona(冠状)、virus(病毒)以及disease(疾病)三个词,而19则代表这个疾病出现的年份2019年。新冠肺炎疫情是在2019年12月31日上报至世界卫生组织的。

321 评论(12)

囩囩囡囡

novel coronavirus

343 评论(11)

linsisty-Q

noVelCOronaviruS

206 评论(9)

风荷丽景

2月11日,世界卫生组织总干事谭德赛宣布,新型冠状病毒感染的肺炎将正式被命名为“2019冠状病毒病”(COVID-19)。其中,“CO”代表Corona(冠状),“VI”代表Virus(病毒),“D”代表Disease(疾病),“19”代表疾病发现的年份2019年。与此同时,由于引发该肺炎的冠状病毒与引发SARS的冠状病毒具有高度亲缘性,该病毒被命名为“SARS-CoV-2”。

在此之前,新冠肺炎已经有不少“别名”:世卫组织曾暂时使用过“2019-nCov”、国家卫健委曾建议过“NCP”(新型冠状病毒肺炎),但被认为难记拗口、不易传播。民间及媒体上则流传着“野味肺炎”、“武汉肺炎”、“中国肺炎”等说法,这些又被批评有歧视之嫌。

今年1月份的达沃斯论坛期间,国际防疫专家理查德·哈切特(Richard Hatchett)在接受界面新闻采访时就曾表示,将中国正在爆发的流行病称为“武汉肺炎”是不妥当的。在为特定疫情命名时,不应将任何特定的地区、国家或民族污名化。

315 评论(11)

sanyuan617

新型冠状病毒的名称则由国际病毒分类委员会指定为SARS-CoV-2。2月11日,世界卫生组织总干事谭德塞宣布,将新型冠状病毒感染的肺炎命名为“COVID-19”。

冠状病毒(coronavirus)是一个病毒大家族,其中包括引起普通感冒的病毒,以及曾经造成重大疫情的:严重急性呼吸综合征(Severe Acute Respiratory Syndrome,SARS)冠状病毒;中东呼吸综合征(Middle East Respiratory Syndrome,MERS)冠状病毒。

此前,世界卫生组织建议使用的临时名称,英文叫“2019-nCoV”。2019指代病毒被发现的年份,后面的nCoV是“新型冠状病毒”英文翻译new/novel coronavirus的缩写。

107 评论(8)

相关问答