冬射未至
blue蓝色green绿色purple紫色yellow黄色red红色pink粉红色palegoldenrod 苍麒麟色palegreen 苍绿色paleturquoise 苍绿色palevioletred 苍紫罗蓝色pansy 紫罗兰色papayawhip 番木色peachpuff 桃色peru 秘鲁色pink 粉红色salmon pink 橙红色baby pink 浅粉红色shocking pink 鲜粉红色brown 褐色, 茶色beige 灰褐色chocolate 红褐色, 赭石色sandy beige 浅褐色camel 驼色amber 琥珀色khaki 卡其色maroon 褐红色green 绿色moss green 苔绿色emerald green 鲜绿色olive green 橄榄绿blue 蓝色turquoise blue 土耳其玉色cobalt blue 钴蓝色, 艳蓝色navy blue 藏青色, 深蓝色, 天蓝色aquamarine blue 蓝绿色red 红色scarlet 绯红, 猩红mauve 紫红wine red 葡萄酒红purple, violet 紫色lavender 淡紫色lilac 浅紫色antique violet 古紫色pansy 紫罗兰色white 白色off-white 灰白色ivory 象牙色snowy white 雪白色oyster white 乳白色gray 灰色charcoal gray 炭灰色smoky gray 烟灰色misty gray 雾灰色plum 杨李色powderblue 粉蓝色purple 紫色red 红色rosybrown 褐玫瑰红royalblue 宝蓝色rubine 宝石红saddlebrown 重褐色salmon 鲜肉色salmon pink 橙红色sandy beige 浅褐色sandybrown 沙褐色sapphire 宝石蓝scarlet 猩红色seagreen 海绿色seashell 海贝色shocking pink 鲜粉红色sienna 赭色silver 银白色skyblue 天蓝色slateblue 石蓝色slategray 灰石色smoky gray 烟灰色snow 雪白色springgreen 春绿色steelblue 钢蓝色stone 石色tan 茶色teal 水鸭色thistle 蓟色tomato 番茄色turquoise 青绿色turquoise blue 翠蓝色violet 紫色wheat 浅黄色white 白色whitesmoke 烟白色winered 葡萄酒红yellow 黄色yellowgreen 黄绿色beige 米色black 黑色brown 咖啡色cream 雪白khaki 卡其色grey 灰色navy 丈青色offwhite 灰白色palegoldenrod 苍麒麟色palegreen 苍绿色paleturquoise 苍绿色palevioletred 苍紫罗蓝色pansy 紫罗兰色papayawhip 番木色peachpuff 桃色peru 秘鲁色pink 粉红plum 杨李色powderblue 粉蓝色purple 紫色red 红色rosybrown 褐玫瑰红royalblue 宝蓝色rubine 宝石红saddlebrown 重褐色salmon 鲜肉色salmon pink 橙红色sandy beige 浅褐色sandybrown 沙褐色sapphire 宝石蓝scarlet 猩红色seagreen 海绿色seashell 海贝色shocking pink 鲜粉红色sienna 赭色silver 银白色skyblue 天蓝色slateblue 石蓝色slategray 灰石色smoky gray 烟灰色snow 雪白色springgreen 春绿色steelblue 钢蓝色stone 石色tan 茶色teal 水鸭色thistle 蓟色tomato 番茄色turquoise 青绿色turquoise blue 翠蓝色violet 紫色wheat 浅黄色white 白色wheat 土黄色whitesmoke 烟白色winered 葡萄酒红yellow 黄色yellowgreen 黄绿色
最真的poor
顾里摆出那张计算机的脸,标准地微笑着:“Hi,Mia!”(你好,玛雅)而对面的Neil,冷冷地说:“Get out!”*(滚出去)Mia一点也没有生气,微笑着说:“I just wanna say happy birthday to Lily. Sure I’ll get out after that.”(我只想对莉莉(顾里)说生日快乐,说完后我当然会走)Neil放下刀叉,用餐巾擦了擦嘴:“I don’t wanna be rude, but will you! please! f**k off! right now!”(我不想无礼,但你却是,请你TMD现在就走)顾里把餐巾朝Neil扔过去,她的脸涨得通红:“Don’t be such an asshole!”(别想个屁掩似的)不过Mia迅速地为大家解围:“He is not an asshole. He just likes it.”(他不是,他只是喜欢屁掩)对于这样的场景,显然Mia早就料到了。所以她理所当然地“惊讶”地说:“Oh my god, Neil, you haven’t tell Lily that you are gay,do you?”(我的天,尼奥,你没告诉莉莉你是同性恋?)I’d better go now.”你最好现在就走“Why you let me know this from Mia but not you? Why you don’t tell me!”(为什么是玛雅告诉我,而不是你?你为什么不告诉我?)Neil朝椅子后背一靠,冷笑着:“When? Where? At your party, in front of all the people? Yes, that is really really not weird at all!”(什么时候,什么地方?在你的派对上,在这些人面前?一点也不奇怪啊)我刚想说点什么来转换这个尴尬的气氛,Neil接着说:“You wanna know more? Ok, I really want to share my life with you that I am……”(你想知道更多?好吧,我就和你分享一下我的生活。。。)“Shut up!”(闭嘴)我冲Neil大声地吼了一句,“你放过你姐姐吧!”我几乎可以肯定Neil等下脱口而出的就是“I am seeing your ex-boyfriend now”。(我盯上你前男友了(就是喜欢顾原))
糖姨是谁啊
red英 [red] 美 [red]
adj. 红色的 ;n. 红色
副词: redly 比较级: redder 最高级: reddest 名词: redness
词汇搭配
red battle 血战 red book 电话号码簿
red carpet 隆重地接待 red flag 红旗
词语用法
adj. (形容词)
1、red的基本意思是“红色的”,也可指“褐红色的,深红的,深紫色的”等颜色,引申可表示眼睛“布满血丝的,眼眶发红的,充血的”或脸因羞惭、愤怒等而“涨红的”。
2、Red可表示“支持左翼政治观点的,社会党的,共产党的”“革命的,共产主义的”。
3、red作“深红的,深紫色的”“支持左翼政治观点的,社会党的,共产党的”“革命的,共产主义的”解时无比较级和最高级形式。
例句
The sky slowly changed from blue to red.
天空慢慢由蓝色变为红色。
扩展资料:
近义词的用法
blush英 [blʌʃ] 美 [blʌʃ]
n. 脸红;羞愧 ;vi. 泛红;羞愧
形容词: blushful 副词: blushingly 过去式: blushed 过去分词: blushed 现在分词: blushing 第三人称单数: blushes
词汇搭配
blush deeply 脸涨得通红 blush hotly 脸红得热辣辣的
词语用法
v. (动词)
blush指由受窘、害羞、受惊而突然引起的脸红,强调内心的羞怯或惭愧,并不强调外表上的“面泛红色”,引申可指事物(如日落等)泛出微光和暖色。
blush是不及物动词,后面接介词at, for, with,表示“因…而羞愧或脸红”。接for还可表示“替…感到脸红”。
花栗鼠花栗鼠
你好,米娅!滚开!我只是想对李莉说句生日快乐,之后我就会走开。我不想对你粗鲁,但你将会令我这样做,请立即滚开!不要如此白痴!他不是白痴,他只是像个白痴。我的天,Neil,你没有告诉李莉你是同性恋,是吗?我是时候走了。为什么你让我从米娅那里得知这些,而不是从你那知道?你为什么不告诉我!什么时候?在哪里?在你的派队,在所有人面前吗?对阿,那真的真的是一点都不神秘!你想知道更多吗?好,我真得很想和你一起但我是...闭嘴!我和你的前男友勾搭上了。
月想月乐
red红色英 : [red]美 : [rɛd]adj.红色的; (脸)涨红的; 烧红的; 红头发的n.红色; 红衣服; 红颜料; 红葡萄酒例句:I made a guitar and painted it red.我做了一把吉他,并把它漆成了红色。blue蓝色英 : [blu:]美 : [blu]n.蓝色; [复数](美国海、陆、空三军穿的)蓝色制服; 蓝颜料; [the blue(s)][用作单数或复数]布鲁斯(歌曲)(一种伤感的美国黑人民歌)adj.蓝色的; 沮丧的,忧郁的; 下流的例句:He was wearing blue jeans and checked shirt.他穿着蓝色牛仔裤和格子衬衫。green绿色英 : [gri:n]美 : [ɡrin]adj.绿色的; 未熟的,青春的; 未成熟的; 主张保护环境的n.绿色蔬菜; 绿色的衣服; 植物例句:We used shades of gold and green to give the room a fresh, autumnal look.我们用金色和绿色的色调为房间平添了一种清爽的秋日感觉。yellow黄色英 : [ˈjeləʊ]美 : [ˈjeloʊ]adj.黄色的; 黄皮肤的; 黄种人的; 胆怯的vt.& vi.(使某物)变黄或发黄例句:Yellow clothes are worn as symbolic of spring穿上黄色的衣服象征着春天来了。pink粉色英: [pɪŋk] 美: [pɪŋk]adj.粉红色的; 淡红色的; 略带左翼政治观点的; 与同性恋者有关的;n.粉红色; 典范; 香石竹; 顶点,极度;例句:She applied a little lipstick, wiped it off, but it left a pink tinge.她抹了一点口红,又擦掉了,但却留下了一丝粉红色。black黑色英 : [blæk]美 : [blæk]adj.黑(色)的; 黑色人种的; 黑暗的; 不加牛奶的n.黑色; 黑人; 黑颜料; 黑暗例句:I'd been wearing Michel's black and gold shirt.我一直都穿着米歇尔那件黑色和金色相间的衬衫。