reviveanna
香港的法定语言(不称作“官方语言”)是中文和英文,而政府的语文政策是“两文三语”,即书面上使用中文白话文和英文、口语上使用粤语(俗称广东话)、普通话和英语。香港华裔人口中主要使用广东话,而非华裔人口则多以英语作交际语。由于中国内地推行简化字的时候,香港还是英国的殖民地,因此香港最普遍使用的汉字书体是繁体中文。
按惯用语言划分的人口比例:
广东话(粤语):89.5%
普通话:1.4%
其他中国方言:4%
英语:3.5%
其他语言:1.6%
香港(粤拼:hoeng1 gong2;英文:Hong Kong;普通话拼音:xiāng gǎng;缩写:HK),简称“港”,全称为中华人民共和国香港特别行政区(HKSAR)。地处中国华南地区,珠江口以东,南海沿岸,北接广东省深圳市,西接珠江,与澳门特别行政区、珠海市以及中山市隔着珠江口相望。
香港是中西方文化交融之地,把华人智慧与西方社会制度优势合二为一,以廉洁的政府、良好的治安、自由的经济体系及完善的法制闻名于世,有“东方之珠”、“美食天堂”和“购物天堂”等美誉。
名称来历:
说法一:香港的得名与香料有关。宋元时期,香港在行政上隶属广东东莞。从明朝开始,香港岛南部的一个小港湾,为转运南粤香料的集散港,因转运产在广东东莞的香料而出了名,被人们称为“香港”。据说那时香港转运的香料,质量上乘,被称为“海南珍奇”,香港当地许多人也以种香料为业,香港与其种植的香料一起,名声大噪,也就逐渐为远近所认可。不久这种香料被列为进贡皇帝的贡品,并造就了当时鼎盛的制香、运香业。可后来,村里人不肯种植了,香料的种植和转运也就逐渐消失,但香港这名称却保留了下来。
说法二:香港是一个天然的港湾,附近有溪水甘香可口,海上往来的水手,经常到这里来取水饮用,久而久之,甘香的溪水出了名,这条小溪,也就被称为“香江”,而香江入海冲积成的小港湾,也就开始被称为“香港”。有一批英国人登上香港岛时就是从这个港湾上岸的,所以他们也就用“香港”这个词来命名整个岛屿。直到今天,“香江”仍然是香港的别称。
尽管有不同的说法,但可以大致肯定的是,香港这地名最早出现在明朝,它最初是指今天香港岛上的一个小港湾、小村落,后来才扩大为对整个岛屿(香港岛)的称呼,最后,到了19世纪初,才成了被英国殖民主义者占领的整个地区的统称。
香港的英文名称,是照广州语音,原译作HeungKong,香港有很多水上居民读“香”为“康”,所以英文名称也就随着改拼为HongKong。
大实现家
香港法定語文是中文和英文,政府語文政策為兩文三語(廣州話即粤语、普通話、英文) 根據《香港基本法》第9條和《法定語文條例》第5章,中文和英文都是香港的法定語文。絕大部分政府公文、街道指示牌等都是中英並用。現時香港政府內部的語文政策由公務員事務局法定語文事務部統籌;律政司設有雙語法制委員會,向政府提供法律雙語化的意見;教育統籌局轄下的語文教育及研究常務委員會(語常會語文教育及研究常務委員會官方網站)則就語文教育政策提供意見。 法律條文裏的「中文」並無明確指定使用哪一種口語,由此便衍生出政府所推行的「兩文三語」政策,即以中英文為書寫文字,廣東話、普通話和英語為口語的方針。例如於立法會會議或政府新聞發佈會等官方場合,一般都提供這三種語言的即時傳譯。然而使用這三種語言的政策並無法律約束力,2002年10月29日,首席大法官李國能就通過司法機構表明在法庭審訊過程中,「口講的中文包括普通話,及不排除其他中國方言。」〈法庭破天荒普通話盤問證人·李國能界定中文定義被指干預審訊〉,載2002年10月30日香港《明報》。另外,「中文」也沒有指定哪一種字體,因此政府公文或網頁除慣用的繁體中文外,亦常另備简体中文。 香港採取雙語政策並非一朝一夕的事。香港自成為英國殖民地之後,大部分政府文書都以英文為主,中文沒有憲制地位。香港教育界及大專學生從1970年起開始爭取香港人最常用的中文成為法定語文。港英政府於是在1971年成立公事上使用中文問題研究委員會,結果指出中文和英文應具有同等地位。1974年,政府正式修改《法定語文條例》,中文才獲立為法定語文。1987年起則進一步規定所有法例都必須以中英文制定和頒布。1990年《基本法》頒布,確認香港主權移交後的語文使用政策。1995年至1997年,政府再度就司法程序上可使用的語文進行法例修訂。〈香港特別行政區法定語文政策〉(PDF),載《中大譯訊》,香港中文大學翻譯系,2000年1月。 香港法庭首次以中文(粵語)進行審訊,是1995年12月4日。一名90歲婦人入稟高等法院控告其3名子女侵吞財產,案件涉及大量中文文件,加上原訟人、與訟人皆不諳英文,當時的外籍主審法官認為案件更適合以中文審訊。
chen251791802
方言,是语言的变体,根据性质,方言可分地域方言和社会方言,地域方言是语言因地域方面的差别而形成的变体,是全方言民语言的不同地域上的分支,是语言发展不平衡性而在地域上的反映。那么你知道方言用英语怎么说吗?下面来学习一下吧。
方言英语说法1:
dialect
方言英语说法2:
idiom
方言英语说法3:
patois
方言的英语例句:
她对汉语方言的掌握
Her command of the Chinese idiom
用方言写就的书或戏剧
Books or plays written in the vernacular
第一本用卡津方言写的书
The first book ever written in Cajun
他们用方言交谈。
They were speaking in dialect.
我们听他用真正的伦敦东区方言对她讲话。
We heard him speak to her in real cockney.
她说一口方言,不是标准英语。
She speaks a dialect, not the Queen's English.
世界上几乎每种语言都有方言,美国话也不例外。
Almost every language in the world has dialects and American English is no exception.
一定不可以用方言回帖。使用方言的扣分很重的。请注意。
Pls do not use dialect in your posts.
摘要汉语方言丰富多彩,方言之间呈现出多种差异。
Chinese dialects are rich and colorful and present manifold differences.
方言是社会交际的工具,社会的发展是方言发展的根本原因和基本条件。
Dialect is becoming the social communicative means with the social development.
青岛方言是一个新兴且具有研究价值的方言。
Qingdao dialect is one of the dialects that are worth studying.
他的叙述是方言和土语最成功的运用。
His narrative is a super rendering of dialect speech and idiom.
你懂本地方言吗?。
Do you understand the local dialect?
有一种方言是在座的每一位语言学家都懂得的。
A dialect is known by every linguist in this room.
从晋语的研究看汉语方言研究的方法
On the Research Methods of Chinese Dialect from Jin Groups
语言有各种方言,鸟类的歌唱也有各种地方调。
Dialects occur in birdsong as well as in speech.
在学院里我宣称回忆起关于收集到度盘用方言进行的对话。
In the college, I alleged that I recollected the dialog in dialect about the dial collection.
所以我弟兄们,你们要切慕申言,也不要禁止说方言。
so then, my brothers, desire earnestly the prophesying, and do not forbid the speaking in tongues.
这么多年后,她又开始讲威尼托方言,没有人能听懂她的话。
After all these years she had reverted to her Veneto dialect and nobody could understand what she was saying.
优质英语培训问答知识库