• 回答数

    4

  • 浏览数

    283

品嵊红木
首页 > 英语培训 > 故事设计合理英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小英子0113

已采纳

Once a fox invited a stork to dinner. He put nothing on the table except some soup in a very shallow dish. The fox could easily lap up the soup, but the stork could only wet the end of her long bill in it. When she left the meal, she was still very hungry. "I am sorry," said the fox, "the soup is not to your taste." "Please do not apologize," said the stork. "I hope you will come to my house, and dine with me soon." A few days later the fox visited the stork. He found that his food was put in a long bottle, and the mouth of the bottle was very narrow. He could not insert his big mouth into it, so he ate nothing. "I will not apologize," said the stork. "One bad turn deserves another." 一次,狐狸请鹳来吃饭。他除了浅盘子中的一点汤以外,什么也没有准备。 狐狸可以轻而易举地喝到汤,但是鹳只够蘸湿他长长的嘴尖。吃完饭后,鹳仍旧很饥饿。"很抱歉!"狐狸说,"这汤不合你的口味"。 "别客气,"鹳说,"过几天请到我家来和我一起吃饭吧。" 几天后,狐狸应邀而至,他发现食物都装在一个长长的瓶子里,而瓶口很细,他无法将他的大嘴伸进去,什么也吃不到。 "我不想道歉,这是你应得的回报。"鹳说。

故事设计合理英文

198 评论(14)

kobe紫米

・アインシュタイン幼年期にはないだろうか。母亲の再三の注意」は「このまま行けばました。」アインシュタインはいつもを以てせずに答えた。「ほら私のパートナー、彼らは私と同じではありませんか」ある日、父亲がアルベルト・アインシュタインについて话をしたのだ。父亲は「昨日、隣人ジャックおじさんに行って扫除南端の工场の大きな烟突です。あの烟突から鉄筋踏梯子踏みつけてだけに烟突内のがのぼって行きました。あなたのジャックおじさんは前で私に后ろで。私达はてる"アーム、一阶调一阶地ついに駆け登った。きた时、あなたのジャックおじさんは先に出なければならなかったら、俺も後を追った。声を烟突から、私はお前见ジャックおじさんの姿を见た後、私を离れようとした彼のように、颜は污い三枚目みたい。そして、私は近くの小川に连れていっても洗濯を洗浄した。そして、お前ジャックおっさんですね、彼は私を见た声を烟突の时に出せば、彼も私と同じだけきれいなんだろうということで、中途半端に手を洗っただけで大模大样町へ行った。结果、街の人はみんな笑って痛い腹で、あなたのジャックおじさん狂だったんだ」父亲は丁宁な対アインシュタインのように、「実は、他人のことは谁にもできないあなたを映す镜で自分だけは自分の镜です。持って他人がすれば镜ばかじゃないかも知れないのは自分にさして天才だった」と话した。アインシュタインのように、愧色闻(き)きました。これから、群れを离れた腕白な子供たちが集まっている。彼は、自分がやってミラーを付けてスコープを见直すと照り映えの自分に、ついに映ってた命の星座と辉きが……'

144 评论(11)

小宇巴波比

故事的英语tale的读音:英 [teɪl]  美 [teɪl] 。

n. 故事,传说;(对真人真事精彩的或夸张的)描述,讲述;谎言;流言蜚语

短语

Shark Tale 鲨鱼黑帮 ; 鲨鱼故事 ; 鲨鱼帮 ; 鲨鱼传说

A Tale of Two Cities 双城记 ; 双城故事 ; 设计双城记 ; 单乡忘

Fairy tale 童话 ; 传奇英文版 ; 妖精奇谈 ; 童话故事

An Autumn's Tale 秋天的童话 ; 秋天的童话电影歌曲 ; 年

A Bronx Tale 布朗克斯的故事 ; 不一样的童年 ; 布鲁克斯故事 ; 四海情深

The Tale of Genji 千年之谜 ; 源氏物语千年之谜 ; 源氏物语千年纪

词语辨析

story, tale, fiction, fable, romance, novel

这组词都有“小说,故事”的意思,其区别是:

story 指篇幅较短,常包含一系列情节或事件,口述或书写成文的故事。

tale 常可与story换用,指以事实为中心作叙述的故事,也指古代流传下来的传说故事或神话故事。

fiction 指部分或全部虚构的短篇、中篇、长篇小说,也指传奇故事,是小说的总称。

fable 指短小而寓有教育意义的虚构故事。故事的主人公多为拟人化的动物或非动物之类。也作传说解。

romance 系novel早期的代用词,泛指具有强烈神话和传奇色彩的故事,现指爱情故事。

novel 指任何有情节、人物、对白,虚构的长篇散文体故事。

120 评论(10)

五月mother

我在想,如果有人,要我为他设计一个故事,我会如何做,从哪里下手? 步骤: 第一步: 从故事结构入手,先看清事物的整体轮廓,先整体再局部。 一个人,一篇文章,每个生活中发生的大事小情,都是有一个故事结构的。 第二步: 然后,再从一些故事发生的元素,比如人物、事件、场景、物品、节奏、序列、幕等等,开始设计。 这次,我是粗读《故事》这本书。 个人感觉: 这本书理论性很强,如果是写作的初学者,不建议读,因为没有太大用处; 如果是锚定自己要成为一名作家,建议阅读,即使第一次读不懂也没有关系,好书都是值得反复阅读的。 我买这本书是之前在四大核心团队连麦直播上,听到了希言老师的推荐才决定买下的。 理由:市面上90%以上的写作技巧和方法都是从这本书里衍生出来的。 目前感受:这本书和多萝西娅 · 布兰德写的书籍《成为作家》有异曲同工之妙,适合多次反复阅读。 《成为作家》我读了两遍,第一遍也是读不懂,硬着头皮啃下来的;第二遍,收获巨大。 《故事》相比《成为作家》更高一个层次,故事这本书讲的内容层次拔高了,包含生活的所有领域,包括艺术、电影、写作等等诸多生活领域背后的设计原理。读这本书的步骤: 1.先粗读,放一放 2.一两年后,当写作有了一些进步,再读一遍 3.三五年后,写作进步了,再读 4.如此循环,间隔重复 5.相信,每次阅读都有不同的收获的体验

110 评论(12)

相关问答