• 回答数

    5

  • 浏览数

    337

wangmiao1211
首页 > 英语培训 > letitbe英文翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

hanhan0124

已采纳

Let it be可以翻译成:随它去;顺其自然。比如:The President has let it be known that he does not intend to run for election again

letitbe英文翻译

142 评论(15)

哈哈的静静哈

顺其自然!!

306 评论(15)

嫣雨飘零

英文 let it be 意译是 顺其自然 ; 法文 c'est la vie 意译是 这是生活 . 二者有著相近意义, 是 无力改变, 人生就是这样. est 是法文的 être , 意即英文的 to be . let it be 的 to be ; 在欧洲语系上含意大得像一本史书. 有趣的是, 中文里没有 to be 这个字.

256 评论(13)

水之语城

顺其自然吧! Let it be!Let it be! 表示看开某事,通常用于劝慰别人。 A:I don’t know when he can look after himself。不知道他什么时候才会照顾自己。B:Let it be!顺其自然吧!

188 评论(13)

包华包华

同时,它也是一部电影的名字:《稍安勿躁》(2012年国产电影,导演宋金笑)

分析:let是动词原形,因为我祈使句;it 是宾语; be是宾语补足语。

I decide to just let it be.

我决定顺其自然。

Let it be the judges.

让法官成为这样的人吧。

Let it be today.

就是今天吧。

注意:let sb/sth+动词原形作宾语补足语,例如:

Let him get his own cup of tea.           让他自己去倒茶。

let me see           让我看看;让我想一想

let me try           让我试一试

let me down       让我失望

91 评论(9)

相关问答