明明白白我旳心
春节要到了,来提前渲染一下气氛吧!除夕、拜年、春联、春晚、庙会、压岁钱、中国结…年味十足的春节英文小知识,给外国朋友介绍中国传统文化时用得上!接下来我整理了如何用英语来介绍春联,文章希望大家喜欢! Spring Festival couplets spring festival couplets refer to antithetical couplets written on scrolls which convey people's wishes for peace, fortune and good luck with concise and matching words. before the spring festival arrives, chinese people will paste all their door panels with the couplets, highlighting chinese calligraphy with black characters on red paper. chinese have always preferred the color red, as it stands for passion and good fortune. personally, i think the colors for spring festival couplets - red and black - classically beautiful. the content of the couplets varies from house owners' wishes for a bright future to good luck for the year. also, pictures of the god of doors and wealth will be posted on front doors to ward off evil spirits and welcome peace and abundance. the custom of writing couplets on peach panels started in the tang dynasty (618-907), and became popular in the song dynasty (960-1279). the couplets earned their official name from zhu yuanzhang, the emperor who began the ming dynasty (1368-1644) and had become a form of art by the qing dynasty (1644-1911). people used to paste couplets on doorposts, door panels and lintel, as well as on furniture and screen wall. in the courtyard they had "spring sunshine bright." in the living room they had "graceful friends around," "treasures fill the home" and "wishes for good fortune." even over the bed they pasted "bliss of health." writing the couplets was in fact a kind of competition in folk wisdom and calligraphy attended by every family. nowadays, however, few people write their own couplets, with plenty of choices offered in shops.
linalingxj
The Chinese people love to stick couplets on the Spring Festival, which are also written on red paper.春节时,中国人喜欢贴春联,春联也是用红纸写的。Spring scrolls, also known as spring posts, are poems written on red rice paper to celebrate the New Year.春联,也叫“春贴”,是人为庆祝春节在红色纸上写下的诗句。During the Spring Festival,every family pastes the Spring Festival couplets on their doors to express sincere blessings and good wishes.(春节期间,每家每户都在门口张贴春联以表达真诚美好的祝愿。)
lovexuzheng8
关于春节的英语对联
中文的对联大家见得多了,那么关于春节的`英语对联你有知道多少呢?下面关于春节的英语对联是我想跟大家分享的,欢迎大家浏览。
上联:Sea-water tide,day-to-day tide, everyday tide and everyday ebb.(海浪涨潮,天天涨潮,天天涨潮,又天天退潮)
下联:Floating-clouds appear, often appear, often appear and often go.(漂浮的云出项了,经常出现,经常出现,又经常消失)
上联:Great peace great wealth and great luckily.(大顺大财大吉利)
下联:New year new joys and new century.(新春新喜新世纪)
横批: Everything goes well.(万事如意)
上联:The old year leaves amidst the falling snow. (瑞雪纷飞辞旧岁)
下联:The new spring comes with the shining glow. (旭日东升迎新春)
上联:Best wishes for the year to come!(恭贺新禧)
下联:Good luck in the year ahead!(吉星高照)
上联: Good year and view following the spring.(佳年好景随春到)
下联: Happiness and health are with sense.(福乐安康顺意来)
横批: Ring out the old,ring in the new.(辞旧迎新)
上联: Good year and view following the spring。(佳年好景随春到)
下联: Happiness and health are with sense。(福乐安康顺意来)
横批: Ring out the old,ring in the new。(辞旧迎新)
上联:To Chinafor china, China with china, dinner on china。
(去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器)
下联:Turn right get right, right is right, speak by right。
(到右边得权利,右边是权利,发言凭权利)
上联:Wait year to merry one by one。(等了一年又一年)
下联:Each year lots merry but me none。(年年结婚没有咱)
横批:Wait again。(再等一年)
上联:Great peace great wealth and great luckily。(大顺大财大吉利)
下联:New year new joys and new century。(新春新喜新世纪)
横批: Everything goes well。(万事如意)
上联:The old year leaves amidst the falling snow. (瑞雪纷飞辞旧岁)
下联:The new spring comes with the shining glow. (旭日东升迎新春)
上联:Time is a vexation,come up roll n roll。(时尽艰哉,岁月蹉跎事事侯)
下联:Life is a struggle,have 2 step by 1 step。(生多难也,江湖谨慎步步营)
上联:Everything is possible。(任何事都可能)
下联:Impossible is nothing。(没有事不可能)
横批:Just do it。(只要肯去做)
上联:Eat well sleep well have fun day by day。
(吃得不错、睡得不错、天天都开心)
下联:Study hard work hard make money more and more。
(努力学习、努力工作、钱越挣越多)
横批:Gelivable。(给力)
上联:Best wishes for the year to come!(恭贺新禧)
下联:Good luck in the year ahead!(祝吉星高照)
上联:Happy New Year!(新年好)
下联:Money Runs Here!(钱来到)
上联:Wait year to merry one by one。(等了一年又一年)
下联:Each year lots merry but me none。(年年结婚没有咱)
横批:Wait again。(再等一年)
上联:Great peace great wealth and great luckily。(大顺大财大吉利)
下联:New year new joys and new century。(新春新喜新世纪)
横批: Everything goes well。(万事如意)
上联:The old year leaves amidst the falling snow. (瑞雪纷飞辞旧岁)
下联:The new spring comes with the shining glow. (旭日东升迎新春)
上联:Time is a vexation,come up roll n roll。(时尽艰哉,岁月蹉跎事事侯)
下联:Life is a struggle,have 2 step by 1 step。(生多难也,江湖谨慎步步营)
上联:Everything is possible。(任何事都可能)
下联:Impossible is nothing。(没有事不可能)
横批:Just do it。(只要肯去做)
上联:A willing mind sees nothing impossible,so the broken pots near the sinking boats witnessed mighty Qin‘s surrender before Chu。
(有志者,事竟成;破釜成舟,百二秦关终属楚)
下联:A waiting heart regards everything available,so the determination from the torturing hay embraced weak Yue‘s triumph over Wu。
(苦心人,天不负,卧心尝胆,三千越甲可吞吴)
夭爻溔訞濘綸
During the festival, each family would light firecrackers and paste up Spring Festival couplets, and the relatives and friends would send New Year's greetings go each other to wish everything smoothly in the new year.过年的时候,每家都放鞭炮,贴春联。亲戚朋友之间要相互拜年,预祝在新的一年里事事顺利。The Chinese people love to stick couplets on the Spring Festival, which are also written on red paper.春节时,中国人喜欢贴春联,春联也是用红纸写的。Spring scrolls, also known as spring posts, are poems written on red rice paper to celebrate the New Year.春联,也叫“春贴”,是人为庆祝春节在红色纸上写下的诗句。During the Spring Festival,every family pastes the Spring Festival couplets on their doors to express sincere blessings and good wishes.(春节期间,每家每户都在门口张贴春联以表达真诚美好的祝愿。)
ssssss0008
“The Spring Couplet”, also called “couplet” and “a pair of antithetical phrases”, is a special form of literature in China. The Spring Couplet is composed of two antithetical sentences on both sides of the door and a horizontal scroll bearing an inscription, usually an auspicious phrase, above the gate. The sentence pasting on the right side of the door is called the first line of the couplet and the one on the left the second line. On the eve of the Spring Festival, every household will paste on doors a spring couplet written on red paper to give a happy and prosperous atmosphere of the Festival. In the past, the Chinese usually wrote their own spring couplet with a brush or asked others to do for them, while nowadays, it is common for people to buy the printed spring couplet in the market.“春联”也被称为和“对联”对立的一对短语,在中国是一种特殊的文学形式。春联是由贴在门口两侧两组对立的句子组成,在门上面的横批通常是一个吉祥的短语。贴在门右侧的句子被称作对联的上联,左侧的为下联。除夕那天,每家都会在门上贴上红纸写的春联,传递出节日喜庆和热闹的气氛。在过去,中国人通常用毛笔自己写春联或者请别人写春联,而现在,人们普遍在市场上买印刷好的春联。这篇你看看吧。
优质英语培训问答知识库