• 回答数

    5

  • 浏览数

    227

clover冬儿129
首页 > 英语培训 > 中国社区英文翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

郭嘎嘎2222

已采纳

community [kə'mju:niti] n. 社区;群落;共同体;团体[ 复数communities ]

中国社区英文翻译

95 评论(14)

小琪1128

社区- community, [kə'mjunətɪ]

213 评论(8)

天天~甜甜

社区英文:Community

一、读音:英 [kə'mjuːnəti]   美 [kə'mjuːnəti]

二、意思是:n. 社区;社会;公众;共同体;团体;共享;共有;[生]群落

三、例句:

1、Here is a local Jewish community.

这是当地犹太人的一个社区。

2、Everyone should invest some time in community service.

每个人都应该花些时间在社区服务上。

扩展资料

词汇用法:

1、community的基本意思是“社区,社会,团体”,表示在某地区居住、具有相同文化和历史背景的民众或社区。用作主语时,谓语动词通常用单数。community指一个地区或国家的“大众,公众”时,前面通常有定冠词the,引申还可表示“共有,共享”。

2、the community表示“大众”,统称为“社会”。而用society表示社会时,前面不加the。

314 评论(11)

周闹闹now

Region 是地区 可以是一个很大的范围。比如说Asia-Pacific Region 亚太地区, Middle-East Region中东地区,North-East东北地区 South-China 华南地区Region 可以是跨国地区,也可以代表无法用国家来表述的地区,比如台湾。在国际表述中,台湾是不能在country类别下找到的,只能去region去找。如果一定要放在一起,所属类别是Countries/RegionsCommunity的范围就很小了,一般是指社区,和特殊的文化族群。指社区的时候,大小和咱们中国居委会管辖范围差不多。如果指族群的话可以用Chinese community这个是在海外常用的。neighborhood就是邻居。你家旁边住的那几位就是。

147 评论(11)

美多多lady

在汉语里,“社区”其实是个外来语。20世纪30年代中国社会学家在翻译英文学术著作时,把英语单词community翻译成“社区”,从此汉语里有了这个词语。 在金山词霸: 搜“社区”,给出的英文名称是“community”; 搜“社群”,给出的英文名称是“association;ecological association”,是生态学领域的一个术语。 在百度百科: 社区的特点:有一定的地理区域;有一定数量的人口;居民之间有共同的意识和利益;有着较密切的社会交往。 社群的特点:有稳定的群体结构和较一致的群体意识;成员有一致的行为规范、持续的互动关系;成员间分工协作,具有一致行动的能力。“社区”和“社群”两个词,给出的英文名称都是“community”。 互联网时代网上社区已经突破了地域界限。除了社会中真实存在的社区之外, 一般提及社区或者社群时,都是一个意思。区别可能在于人数比较少的倾向于称之为社群,而社区人数非常多,通常有平台支持。

150 评论(9)

相关问答