长安三太子
快点用英语表达如下:
1、come on
英 [kʌm ɔn] 美 [kʌm ɑn]
快点;开始;前进;开始工作
双语例句:
Come on, George, we'd better get back now
快点,乔治,我们最好现在就回去。
2、 Be quick
英 [bi: kwik] 美 [bi kwɪk]
紧忙
双语例句
Be quick, or you'll miss the train.
快走,要不你赶不上火车了
3、 look alive
英 [luk əˈlaiv] 美 [lʊk əˈlaɪv]
赶快,快些
双语例句
Look alive! you will miss the bus.
快点!你要赶不上公共汽车了。
4、Step on it!
英 [step ɔn it] 美 [stɛp ɑn ɪt]
<口>赶快,加把劲,加大油门
双语例句:
If you tell a person to 'step on it' or 'throw on your coat,' they may take you literally, with disastrous consequences.
如果你告诉一个人step on it(“加速;加快”,字面意义“踩在上面”)或者throw onyour coat(“赶快穿上外套”,字面意义“扔在你的外套上”),他们可能会按字面理解你的话,那就会引起灾难性的后果。
5、Speed up!
加速; 开快车; 加紧; 增速
双语例句:
You notice that your breathing has speeded up a bit
水之云端
英语中有一些和“走”有关的动词,下面我们造句说明各种各样走路姿态之间的不同之处。这些动词如下:stagger,plod,pace,loiter,stride,stray,strut,ramble,lurk,creep,stroll,stumble,trudge,scramble,lurch,limp,prowl,crawl,march,rush1.Thedrunkardstaggered(蹒跚)fromthecoffeeshopandclungtoalamp-post.2.Thehitch-hikersreachedthetownafteralongwalkandplodded(重步行走)wearilytothehotel.3.Themanwhosewifewasexpectingthefirstbabywaspacing(踱步)nervouslyupanddownthehospitalcorridor.4.Afterclass,thechildrendidnotgohomedirectbutloitered(游荡)ontheway.5.Themanagerstrode(大步走)intotheofficeandaskedwhowaslateforwork.6.Thepuppystrayed(迷途)fromitshomeandwascompletelylost.7.Thecockisstrutting(昂头阔步)upanddownthefarmyard.8.Afterdinner,Iwentrambling(漫步)inthepark.9.Thethiefhasbeenlurking(潜行)inacornerforhisunsuspectingvictims.10.Notwishingtobenoticed,theboycrept(爬行)downstairs.11.Attheweekend,Tomandhisfriendswentstrolling(闲逛)inthetown.12.Inherhurry,themaidstumbled(绊倒)andfellflatonthefloor.13.Thefarmertrudged(艰难地走)homewithhishoe.14.Themountaineersscrambled(攀爬)upthehillside.15.Thecarlurched(摇摆不定)forwardacrossthegrass.16.Withoneleghurt,Johnlimped(跛行)home.17.Beastscomeouttoprowl(四处觅食)aftertheirpreyatnight.18.Beforebabiescanwalk,theycrawl(爬行).19.Thevictoriousarmymarched(迈进)intotheconqueredcity.20.Thepedestriansrushed(快步走)hereandthereintherain.
黑糖朱古力
1、speed up 英[spi:d ʌp] 美[spid ʌp]
[词典] (使) 加速; 开快车; 加紧; 增速;
[例句]You notice that your breathing has speeded up a bit
你注意到自己的呼吸加快了一些。
2、be quick 英[bi: kwik] 美[bi kwɪk]
[词典] 紧忙;
[例句]Be quick, or you'll miss the train.
快走,要不你赶不上火车了。
3、chop-chop 英[ˈtʃɔpˈtʃɔp] 美[ˈtʃɑpˈtʃɑp]
adv. 快点,赶快;
int. 快点,赶快!;
[例句]Come on, chop-chop, we haven't much time before the train goes!
赶快,快点快点,我们没多少时间了。火车就要开了!
4、come on 英[kʌm ɔn] 美[kʌm ɑn]
[词典] 快点; 开始; 前进; 开始工作;
[例句]Come on, George, we'd better get back now
快点,乔治,我们最好现在就回去。
5、hurry up 英[ˈhʌri ʌp] 美[ˈhɚri ʌp]
[词典] 快; (使) 赶紧;
[例句]Franklin told Howe to hurry up and take his bath; otherwise, they'd miss their train
富兰克林告诉豪赶快去洗澡;否则他们会赶不上火车。