极夜北极光
首先你一定要把音标学好。。。在读单词的时候要把每一个单词发音发到位。。。元音要饱满。。。之后还要能在不看音标的情况下能读标准。。。久而久之英语单词发音的规律你就差不多掌握了。。。这样在读句子的时候你就可以把每一个单词读好,读标准。。。这是前提。。。后面的工作就是需要听录音或视频来模仿语气和语调来是你的英语说纯正。。。希望对你有帮助!!!
幸福、定格
让英语发音更纯正的方法:
2. 影视和电台跟读模仿。方法如下:
第一遍:看剧,把剧情、台词先熟悉。第二遍:请你跟着演员一起读。
第三遍:把中文字幕去掉,然后跟读!
3. 找个外教来纠正发音,尤其是英国或美国的外教是最好快捷的方式了。
云飞扬了
个人觉得Genuine比较好pure也可以,但是说别的东西可以,比如物质类的。说英语“地道”用着没genuine好,同样的genuine可以用到各种地方。genuine的意思是,比如烤鸭是北京的特色,别的地区也有,但是北京的更地道,那么北京的北京烤鸭就比其他地方的genuine.(一个东西是一个地区的特有的,时间久了,别的地区也有了,那么你去这个地区去买的这个东西,被人们称为“纯正”genuinegenuine举例说明下,100% genuine kiwifruit, 百分百地道的奇异果。genuine US made, 纯正美国制造pure更有纯洁的意思,无杂质的意思。Pure mind, 思想纯洁。所以要说英语地道用genuine更好
珊珊来了
其实怎么说呢。三楼的兄弟用“idiomatic English”表示英语地道确实不错。并且是很正式的书面用语。但是你还要知道一点。对于以英语为母语(native speaker)的的人来说,他们几乎是很少用到“idiomatic”这个词的。毕竟用相同语言的人,不存在说,你说的英语地不地道啊? 好像两个中国人之间从不会说,你说的汉语地不地道啊?所以,“idiomatic ”这个单词在汉语中就相当于一些GBK字(生偏字),外国人很少用到, 并且不认识这个单词的人大有人在。我和很多外国人聊天时用这个单词问他们我的英文地不地道。大部分都不认的这个单词。那些知道这个单词的都是学者之类的文学素养比较高的人。所以,后来他们教我用另外一个单词表达相同的意思:就是用natural。natural english 就表示的是“地道,纯正”英语的意思。。。 不过如果你要是用于书面表达的话,最好还是用“idiomatic”.它毕竟是正式的用语,要是用于口语表达的话,还是用“natural”比较好。用native 表示也可以,不过不是很广泛。。。。
优质英语培训问答知识库