freekalong
Life is like a train ride. We get on. We ride. We get off. We get back on and ride some more. There are accidents and there are delays. At certain stops there are surprises. Some of these will translate into great moments of joy; some will result in profound sorrow. 人生就如一趟火车之旅。我们上车,前进,下车。接着,我们又回到火车上,再乘坐几程。这当中会有意外发生,也会出现延误的情况。在某些站点,我们会遇上令人惊异之事,或会化作喜悦时刻,或会以刻骨悲痛收场。 When we are born and we first board the train, we meet people whom we think will be with us for the entire journey. Those people are our parents! Sadly, this is far from the truth. Our parents are with us for as long as we absolutely need them. They, too, have journeys they must complete. We live on with the memories of their love, affection, friendship, guidance and their constant presence. 出生后,第一次踏上火车时,我们会遇见一些我们自以为将陪伴我们走完整个旅程的人,那就是我们的父母!令人难过的是,事实远不是如此。在我们的确需要我们的父母时,他们会在我们身边。但他们也有他们必须完成的旅程。带着他们的爱、深情、友谊、指引和时刻相伴的这些记忆,我们继续着自己的生活。 There are others who board the train and who eventually become very important to us, in turn. These people are our brothers, sisters, friends and acquaintances, whom we will learn to love, and cherish. 还有些登上火车的人最终会成为对于我们至关重要的人。这些人就是我们的兄弟、姐妹、朋友和熟人,我们将学着去爱他们,去珍惜他们。Some people consider their journey like a 1)jaunty tour. They will just go merrily along. Others will encounter many upsets, tears and losses on their journey. Others still, will linger on to offer a helping hand to anyone in need. 有些人把他们的人生看作是一次无忧无虑的旅程,他们一路上都会快乐前行。另一些人会在他们的旅程中遇上许多烦心的事,泪流连连,每每失落。另一些人则会驻足停留,向任何需要帮助的人伸出援手。 Some people on the train will leave an everlasting impression when they get off. Some will get on and get off the train so quickly, they will scarcely leave a sign that they ever travelled along with you or ever crossed your path. 火车上的一些人下了车,还会让你久久难忘。一些人匆匆上车又匆匆下车,几乎没留下任何曾和你一同走过一段旅程抑或曾遇上你的痕迹。 We will sometimes be upset that some passengers, whom we love, will choose to sit in another compartment and leave us to travel on our own. Then again, there’s nothing that says we can’t seek them out anyway. Nevertheless, once sought out and found, we may not even be able to sit next to them because that seat will already be taken. 有时,当我们所爱之人选择坐在另一节车厢里,留我们独自旅行时,我们会感到心烦意乱。但话说回来,也没规定说我们不能主动去找他们。然而,一旦找到,我们却会发现,自己也许已不能坐在他们身旁了,因为那个位置已被别人占了。 That’s okay …everyone’s journey will be filled with hopes, dreams, challenges, setbacks and goodbyes. 没关系……每个人的旅程都将充满希望、梦想、挑战、挫折和离别。 We must strive to make the best of it… no matter what. We must constantly strive to understand our travel companions and look for the best in everyone. 无论如何,我们必须努力使我们的人生之旅过得充实精彩。我们必须不断努力去理解我们的旅伴,从他们每个人身上发掘最亮的闪光点。 Remember that at any moment during our journey, any one of our travel companions can have a weak moment and be in need of our help. We, too, may 2)vacillate or hesitate, even trip. Hopefully, we can count on someone being there to be supportive and understanding… 记住,在旅程中的任何时刻,我们的任何一位旅伴都可能有脆弱的时候,并需要我们的帮助。我们也会有犹豫不决、迟疑,甚至跌倒的时候。只是希望我们能依靠身边的人给予我们支持和理解…… The bigger mystery of our journey is that we don’t know when our last stop will come. Neither do we know when our travel companions will make their last stop. Not even those sitting in the seat next to us. Personally, I know I’ll be sad to make my final stop… I’m sure of it! My separation from all those friends and acquaintances I made during the train ride will be painful. Leaving all those I’m close to will be a sad thing. But then again, I’m certain that one day I’ll get to the main station only to meet up with everyone else. They’ll all be carrying their baggage, most of which they didn’t have when they first got on this train. 我们的旅途较为神秘之处在于,我们不知道我们何时到达人生的最后一站,也不清楚我们的旅伴,甚至是那些就坐在我们身旁的人何时走完他们的最后一程。就我个人而言,我知道走最后一程时,我会悲伤……这点我很肯定!和所有在旅程中遇见的朋友和熟人分别,我会很痛苦。离开所有我亲近的人是件让人难过的事。但话说回来,总有一天,我会到达中心车站,和其他所有人会合。他们都会提着各自的行李,而其中大部分行李是他们初次踏上这列火车时不曾有的。 I’ll be glad to see them again. I’ll also be glad to have contributed to their baggage and to have enriched their lives, just as much as they will have contributed to my baggage and enriched my life. 再次见到他们,我会很高兴。自己曾作为部分记忆被装进他们的行李箱,丰富了他们的人生,就像他们曾作为部分记忆被装进我的行李箱,丰富了我的人生一样,对此,我会感到开心。 We’re all on this train ride together. Above all, we should all try to strive to make the ride as pleasant and memorable as we can, right up until we each make the final stop and leave the train for the last time. 我们所有人一起乘坐着这趟火车。最重要的是,我们都应该尽可能地使我们的人生之旅过得愉快而难忘,直到我们每个人都抵达最后一个站,最后一次走下火车。
虫子郭郭
英语阅读技能既是重要的语言技能,也是重要的学习技能,是发展其他语言技能的基础和前提。我精心收集了优美的英语小短文,供大家欣赏学习!
《You Have Only One Life》
There are moments in life when you miss someone so much that you just want to pick them from your dreams and hug them for real! Dream what you want to dream;go where you want to go;be what you want to be,because you have only one life and one chance to do all the things you want to do.
May you have enough happiness to make you sweet,enough trials to make you strong,enough sorrow to keep you human,enough hope to make you happy? Always put yourself in others’shoes.If you feel that it hurts you,it probably hurts the other person, too.
The happiest of people don’t necessarily have the best of everything;they just make the most of everything that comes along their way.Happiness lies for those who cry,those who hurt, those who have searched,and those who have tried,for only they can appreciate the importance of people
who have touched their lives.Love begins with a smile,grows with a kiss and ends with a tear.The brightest future will always be based on a forgotten past, you can’t go on well in lifeuntil you let go of your past failures and heartaches.
When you were born,you were crying and everyone around you was smiling.Live your life so that when you die,you're the one who is smiling and everyone around you is crying.
Please send this message to those people who mean something to you,to those who have touched your life in one way or another,to those who make you smile when you really need it,to those that make you see the brighter side of things when you are really down,to those who you want to let them know that you appreciate their friendship.And if you don’t, don’t worry,nothing bad will happen to you,you will just miss out on the opportunity to brighten someone’s day with this message.
I am writing this the day before I find out my fate —the day before I know the answer to what will happen in my life.
在我知晓自己命运的前一天,也是在我知道自己的生活将发生何种改变的前一天,我写下这篇文章。
I am determined to see the world in every aspect that may be possible for me. duanwenw.com I am sure that I will become something, even if the envelope that carries my life inside it carries bad news.
我决定尽一切可能去了解世界的每一面。我坚信自己会有所成就,即使那个承载着我的命运的信封给我带来坏消息。
I will not listen to those who insist that a university degree is the only way you will find a means of living these days. I have experienced what I like to live, and I will tell myself that even if that envelope is a rejection, I will carry on and go on to see mountains, swim in the sea and count the stars. I know I must continue to live my life the way I know how to.
那些坚持认为大学学位是这个时代惟一的谋生手段的人所说的话,我将永不听信。我已经体验了自己喜欢的生活,我会告诉自己,即使那个小信封带来的全是拒绝,我也会继续向前,去跋山涉水,继续数星星。我知道我必须过属于自己的生活,而我知道怎么去过。
The envelope that will reach my mail-box tomorrow will bring an answer that I am ready to bear with courage and self-respect. I am independent by nature. I accept who I am and will continue to live regardless of whether or not I am accepted into a college. duanwenw.com I will always be true to myself and to those around me. I will remember my friends, acquaintances and idols, and I will wish them the best of luck in life.
明天,我的邮箱里会有一封信,它会带来答案,我已经准备好用勇气和自尊来承受。我生而独立。我接受自己的现状,不论大学是否录取我,我都将继续生活。我将继续真诚地面对自己和周围的朋友。我会记住我的朋友、熟人和偶像,我将祝愿他们一生好运连连
The envelope that is to reach my house will not only be a letter, but rather a decision that I will make with my life. duanwenw.com I am confused, as most people of my age around this time are, but I will not look back. I will only look toward tomorrow and greet each day with a smile wherever I may be.
那封还没有寄到的信,不只是一封信,而是我对自己的生活做出的决定。像所有同龄人一样,我也很困惑,但我绝不会回头。不管身在何处,我只会展望明天,迎接每一天的到来。
Many scientists, from their earlier work, know enough to make good guesses on the solutions to the problems they are working on.
许多科学家从他们早期的工作中积累了很多知识,足以对他们钻研的问题的解决方案做出很好的猜想。
In making new discoveries, they may use trial-and-error, they may use past experience, duanwenw.com or they may try to find out what others have discovered. They may come up with new experiments and new ways of testing their results. Scientists have to train themselves to use their brains efficiently; that is, they train themselves to think.
在探索新事物的时候,他们可以采用反复试验的方法,可以利用过去的经验,或者是借鉴别人的探索成果。他们可以设计出新的试验,研究出新的方法来检验他们的结果。科学家们得训练自己有效地使用大脑;也就是说,训练自己去思考。
For example, when Thomas A. Edison was trying to make an electric lamp, he needed a substance for the filament* inside the bulb that would glow brightly without burning up quickly. He tried more than a thousand different filaments before he found one that he could use. After each trial he thought about how the new substance had behaved. He kept notes and compared results. After he had experimented for a long time, someone asked Mr. Edison if he was ever discouraged by the time they thought he had wasted. He replied, "I have not been wasting time. I have just found a thousand materials that won’t work. Now I can look for others that will." Edison’s statement is important. Above all, scientists demand to know when and where they are wrong. A good question to ask in science is not, "Am I right? "but, "Am I wrong?"
例如,当托马斯·阿尔瓦·爱迪生在发明电灯过程中,他需要一种既能发出明亮的光又不会很快烧毁的材料来作灯泡里的灯丝。他尝试了一千多种不同的灯丝后才找到一种适合的材料。每一次尝试之后,他都在思索新的材料该如何发挥作用。他不断地记笔记,比较结果。经过很长时间的实验之后,有人问爱迪生,如此浪费时间他难道不感到沮丧?爱迪生回答说:"我并没有浪费时间。我已经找出有一千种材料不管用。现在我可以寻找其他材料了。"爱迪生的话非常重要。最重要的是,科学家应该知道他们是在何时、何处错了。在科学上,一个问得高明的问题并不是"我对不对?"而是"我错没错?"
Scientists spend many years studying and training themselves to use their brains and the tools of investigation. duanwenw.com They also use each other’s work. Isaac Newton, the famous British scientist who lived over 300 years ago, once said he saw further than others because he stood on the shoulders of giants.
科学家经过多年的研究,训练自己使用大脑和各种研究手段。他们也相互借鉴研究成果。生活在300多年前的英国著名科学家艾萨克·牛顿就曾说过,他之所以比别人看得更远,是因为他站在巨人的肩膀上。
zhaoyaxiao12
学习英语可以是一个枯燥的过程,也可以是一个有趣的过程。我在此献上经典英语美文,希望对大家喜欢。
美文欣赏:我决定从此过上幸福的生活
It was many years ago. I was a young dad sitting on the couch reading a fairy tale to my little girl. She sat next to me with her head on my arm as I told the tale. When it came to the end I finished with those famous words: "And they lived happily ever after." As I looked over to her with her wavy, brown hair and big, innocent eyes I could see the smile on her face and I never wanted it to end. It dawned on me then that the ending of the book was what I wanted for her. I wanted her to "live happily ever after."
很多年前我还是个年轻的爸爸,坐在沙发上给小女儿讲童话故事。她坐在我身边,头枕在我胳膊上听我讲故事。故事的最后我用那句经典的话作结束语:“从此他们过上了幸福的生活。”我看着她,她有着卷曲的棕色头发和大大的、天真的眼睛,我能从她的脸上看到微笑,我希望能永远这样看着她。那时我明白了故事的结尾也是我对她的期望,我希望她“从此过上幸福的生活。”
Still, deep in my heart I knew that this couldn't always be so. I knew that there would be times when her heart was broken. I knew there would be times when she cried in grief and I couldn't comfort her. I knew there would be times when all she felt was fear, sadness, sorrow, and despair. As I stroked her hair and smiled at her I hoped that those times would be brief and that she would have joy in her life more often than not. Living happily ever after, though, seemed out of the question.
然而内心深处我知道现实并非总能如我所愿。我知道有时她会伤心;我知道有时她会伤心地哭泣,而我却不能给她安慰;我知道有时她只会感到恐惧、伤心、懊悔和绝望。我抚摸着她的头发,对她微笑,我希望那些时刻都能很快过去,希望她的生活中更多的是快乐,然而,从此过上幸福生活似乎是不可能的。
It took me a lot of years to realize that it IS possible to live happily ever after. You just have to do it "one day at a time." Happiness you see isn't some reward that you get at the end of your journey. Happiness isn't something dependent on what life hands you. Happiness is something you create in your life choice by choice and day by day.
很多年以后我才意识到从此过上幸福生活是可以实现的。你只需要“认真过好每一天”。你看到的幸福并非你人生旅程最终的奖励,幸福不是取决于生活赐予你什么,而是你日复一日通过一个个选择在生活中创造出来的。
The truth is happiness comes when you love. Love is a gift from God. It is love that mends broken hearts. It is love that heals grief. It is love that gives us joy. Choose to "live happily ever after, one day at a time."
事实是幸福就是付出爱时的体验,爱是上帝恩赐的礼物。只有爱才能修复受伤的心灵;只有爱才能抚平伤痛;只有爱才能给我们带来快乐。选择“从此过上幸福的生活,过好每一天。”
美文欣赏:想逃离现在的生活追寻自由
Have you ever gone on vacation and said to yourself, “I could live here?” On a trip to Jamaica, Kalisa Martin entertained that idea —and actually went through with it.
你是否曾经旅行过并告诉你自己:“我能住在这里”?在去牙买加的一次旅途中,卡丽萨·马汀思考了这个想法——也事实上将它完成了。
It was during a lingering and nasty New York City winter in March 2014. Martin and her boyfriend Jeff Belizaire decided to escape the snow by taking a last-minute getaway to Jamaica.
那是在2014年三月纽约市一个漫长而恶劣的冬季期间。马汀和她的男朋友杰夫·贝利泽尔突发奇想决定马上跑去牙买加躲避雪天。
At the time, Martin had a dream job in the New York culinary world: brand director at Tasting Table, a digital destination for culinary enthusiasts. She also appeared on national television shows like Good Morning America.
在那时,马汀在纽约的烹饪界有着一份理想的工作:Tasting Table的品牌主理人,这是一家美食热爱者的线上聚集地。她同时也在国家电视节目如《早安美国》中出现过。
But there was something about that trip that spoke to Martin — profoundly.
但是,有关那趟旅程的什么东西深深地印在了马汀的内心。
“That long weekend, the idea of the B&B concept came up and we thought, ‘Why not?’It could happen, and it could happen right here in Jamaica,”said 30-year-old Martin. “That was the first time we seriously considered the idea.”
“在那个漫长的周末里,“床加早餐”理念(一种旅店形式)的想法蹦了出来,我们想着‘为什么不呢?’那是有可能发生的,而且有可能就发生在这儿,在牙买加,”30岁的马汀说道。“那是我们第一次认真考虑这个想法。”
Within four months Martin had quit her job and was on her way to Jamaica with Belizaire to create The Runaway, a bed-and-breakfast that has grown into a lifestyle travel brand.
在四个月里,马汀辞了职,并和贝利泽尔踏上了去牙买加创造The Runaway的道路,一个有着“床加早餐”理念的想法开始成为一个生活方式旅游品牌。
“We ran away from the cold and the typical 9-5 to follow our dreams and create this new life,”says Martin.
“我们从寒冷与典型的朝九晚五中逃离出来追寻我们的梦,并创造了这个全新的生活,”马汀说。
And this isn’t your average bed-and-breakfast. The Runaway Jamaica is the first successfully funded B&B on Kickstarter. Backers donated almost $47,000 to help bring the property to life.
这也并非只是典型的“床加早餐”。The Runaway Jamaica是第一家成功在Kickstarter上得到资助的“床加早餐”理念的品牌。支持者们捐献了将近47000美元来帮助它成为现实。
美文欣赏:这就是信仰的力量
As we slowly drove down the street on that cold December evening we spotted the porch light. "This must be the house." I told our "Positive Teens In Action" group. We pulled up in front of an older home with the porch light glowing. We gathered up our song books, walked up the steps, and knocked on the door. We heard a faint voice from inside say, “Come on in. The door is open." We opened the door.
在那个寒冷的12月份的夜晚我们开车在路上慢慢行驶时看到了门廊的灯光,我跟我们这个“积极行动的青年小队”说:“一定就是这家了。”我们把车停在一栋旧房子前,门廊灯光很亮。我们拿出歌集,走上台阶敲了敲门,听到里面传来一个虚弱的声音:“进来吧,门开着呢”,我们推开了门。
There in a rocking chair sat an elderly woman with a big smile on her face. "I've been expecting you." she said weakly. Ruth was one of our Meals On Wheels stops I had arranged; along with the usual church members who enjoyed carolers. We handed Ruth the basket of goodies the teens had assembled earlier that evening. Then I asked Ruth what carols she would like to hear. Ruth's face was beaming as she joined in singing each song.
摇椅上坐着一位老太太,脸上带着灿烂的笑容,她虚弱地说:“我一直盼着你们来。”Ruth的家是我安排的上门送餐服务的一站,和我们一起来的还有喜欢唱圣歌的常去教堂的人。我们递给Ruth一篮子美味的食物,都是我们这些年轻人那天晚上提前装好的。然后我问Ruth她想听什么圣诞颂歌,她跟着唱每首歌时脸上都洋溢着笑容。
As we hugged Ruth good-bye she said to me with tears glistening in her eyes, “The day you called I was still in bed. I had just finished praying. I asked God if it would be possible to have some Christmas Carolers come to my home and sing this year. Thank you for being the answer to my Christmas prayer."
我们跟Ruth拥抱说再见时,她眼睛里闪着泪光对我说:“你打电话那天我还躺在床上,刚刚做完祷告,我问上帝今年能否让唱圣诞颂歌的人来我家唱颂歌。感谢你使我梦想成真。”
Wow, what an awesome experience to have the opportunity to be the answer to someone's Christmas prayer.
哇哦,能使别人的祷告得以实现是多棒的一次经历呀。
Bible Text: When you pray, go to your room, close the door, and pray to your Father who is unseen. And your Father, who sees what you do in private, will reward you. Matthew 6:6
《圣经》原文:祈祷时要去房间里,关上门向无形的上帝祈祷,上帝看见你在秘密祈祷,就会回报给你。马太福音6:6