万有引莉
Ican'tspeakEnglish.或者I'mnotabletospeakEnglish.第二句更好,因为Beableto是侧重指能力,而can还可以表示意愿。因此,Ican'tspeakEnglish还可以表示我会说英语,但是我不想(不能)说。
就愛翻毛腔
问题一:我不会说英语,英语怎么翻译啊 I don't speak English. 我不说英文。 I speak little English. 我很少说英文。 I don't know how to speak English. 我不知道怎么说英文。 问题二:我不会说英语 这个怎么用英文翻译啊 ? i can't speak English 问题三:我不会说英语,英语怎么翻译啊。 I don't speak much English. My English is not good. I can't speak English well. 问题四:对不起,我不会讲英语的英语怎么说 Sorry, I can't speak English. 对不起,我不会讲英语 如果对您有帮助 请采纳 谢谢 Sorry, I can't speak English. 对不起,我不会讲英语 问题五:对不起,我不会说英文。怎么翻译? I'm sorry , I don’t speak English.也可以用I can't speak English。 还可以用poor 一词,poor有贫穷的意思,也可以表示语言的贫乏、不足。 be poor in English 例句: I am Chinese, I am poor in English , I hope your help.我是中国人,不会说英语,希望能得到您的帮助。 问题六:“对不起,我不会说英语”这句话用英语怎么说? 不能用英语说,这样别人觉得你是在谦虚,你直接说我不会英语,no English 问题七:我不会用英语怎么说 你是要问我不会用英语怎么说?还是我不会用英语"憨怎么说? 2个问题2个答案哦: 1. 我不会: Sorry,I don't know./Sorry, I can't do it. 2. 我不会用英语: Sorry, I can't speak English. 问题八:我不会说英语我只会说中文,这句话怎么说 我不会说英语我只会说中文 I can't speak English, I can only say Chinese 我不会说英语我只会说中文 I can't speak English, I can only say Chinese 问题九:“我不会讲英语”用英语怎么说? I can not speak English 问题十:我不会说英语 这个怎么用英文翻译啊 ? i can't speak English
宝妮Angela
我不会的英语是“I can't”。
“I can't”造句:
1.如果我告诉某人我不会辜负他的信任,我就会恪守诺言。
When I tell someone I will not betray his confidence I keep my word.
2.别担心,我不会告发你。
Never mind, I won't tell on you.
3.我不会告诉任何人我在这儿见过你。
I won't tell anyone I saw you here.
4.不经过我同意,我不会让你在乡下东奔西跑的。
I will not have you running around the countryside without my authority.
5.我不会被你激怒的。
You can't shock me.
6.我不会去,这我已经决定了。
I'm not going, and that's final.
扩展资料
部分国家的“我不会”:
1.韩国:나 는 할 줄 모른다
2.日本:私はできません
3.西班牙:No lo haré.
4.瑞典:jag kommer inte
5.希腊:Δεν θα
6.法国:Je ne le ferai pas.
7.德国:Ich kann nicht
pisces850318
I can't speak English. 我不会英文I can not speak English very well. 我英文讲得不好I'm not good at English. 我不善用英语/我英文不好
黄宝宝0328
看到一群乱来的人乱回答我也是醉了,I can't speak English???你确定??正确说法,sorry I don't speak English.其实两句都是对的,要看语境,一般想表达我不会说英语都是I don't speak English,对于I can't speak English 我能想到的最好的中文解释就是,‘我不能说英语’,而不是我不会说英语。给拇指往下的那些人说一下,为什么问到语言的时候用Do you speak English?这句话,而不是Can you speak English? 这句话的语境我来给你说一下:一个外国人A会说中文,和一个不会说中文的外国人B说中文,B当然一脸懵逼了,于是隔壁一个也会说中文的外国人C就看不下去了,你TM明明知道B不会中文你还和他说中文,装X有意思吗,于是就想说,哎,你tm能不能别装逼,说英语行不行,但是C要委婉一点,就说:Can you speak English? B don't speak Chinese and you know that, so please speak English. 有没有看到上面的例子用的是B don't speak Chinese而不是B can't speak Chinese,其实很容易搞懂,只是中国人以讹传讹把错的说久了说成对的,说白了还是语言习惯,用中文的思维去想,can't就是不会,所以用can't,结果大家都是中国人,想的都一样,最后错的人认同错的人,反驳对的答案。你要反驳我的答案你大可以下面留言评论,我们可以讨论嘛