• 回答数

    5

  • 浏览数

    349

后果你在哪儿
首页 > 英语培训 > 冠承的英文是什么

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

虎娃妈jsz

已采纳

大意是A man with a certain power needs to take a certain responsibility.

冠承的英文是什么

133 评论(13)

哇啦哇啦bibibi

One who wants to wear the crown, bears the crown

339 评论(10)

痴货小逗逗

A man of power is a man of responsibility in the first place.

358 评论(13)

守望的原罪

英文:"If you want to wear a crown, you must accept it."

“欲戴王冠必承其重”的意思是如果想要带上王冠,就需要承受它的重量。

一般寓意为想要获得的权利和地位越大,就必须承受更多的责任。换句话说就是如果想收获更多,获取更多的权利,就必须付出同样大小的代价,任何事物的发展都是两面性的,都是公平的。

扩展资料:

“欲戴其冠必承其重”出自西方谚语:“Heavy is the head who wears the crown."

莎士比亚的《亨利四世》也有提及:Uneasy lies the head that wears a crown.

例句:

He took the gold crown from his head, and placed it on hers, and asked her name, and ifshe would be his wife, and queen over all the flowers.

因此他从头上取下金王冠,把它戴到她的头上。 他问了她的姓名,问她愿不愿意做他的妻子——这样她就可以做一切花儿的皇后了。

270 评论(13)

wangeunice

翻译:To wear crowns shall bear the heavy。

175 评论(9)

相关问答