始终不遇
倒垃圾的英文:empty the trash、take out the garbag、take out the trash
具体释义:
1、empty the trash
英文发音: [ˈempti ðə træʃ]
中文释义:清空垃圾;倒垃圾
例句:
Monkey: Look! Dad, I can empty the trash!
猴子:看!爸爸,我会倒垃圾了!
2、take out the garbage
英文发音:[teɪk aʊt ðə ˈɡɑːbɪdʒ]
中文释义:倒垃圾
例句:
What chores do you have to do at home? I have to take out the garbage.
在家你必须做什么家务?我必须倒垃圾。
3、take out the trash
英文发音:[teɪk aʊt ðə træʃ]
中文释义:清除垃圾
例句:
We may take turns taking out the trash.
我们可以轮流倒垃圾。
扩展资料
词汇解析:
1、trash
英文发音:[træʃ]
中文释义:n. 垃圾;废物
例句:
The yards are overgrown and cluttered with trash.
院子杂草丛生,堆满了垃圾。
2、garbage
英文发音:['gɑːbɪdʒ]
中文释义:n. 垃圾;废物
例句:
This morning a bomb in a garbage bag exploded and injured 15 people.
今天早上一颗放在垃圾袋中的炸弹爆炸,炸伤15人。
小鱼qt1988
扔垃圾
英文:drop litter
读法:英 [drɔp ˈlitə] 美 [drɑp ˈlɪtɚ]
例句:Don't drop litter here and there.
不要把垃圾扔得到处都是。
词汇解析:
一、drop
[drɒp] 美 [drɑːp]
释义:
1、vt. 落下;跌倒;下降;放弃;漏掉;断绝关系
2、n. 滴;微量;减少;滴状物
二、litter
英 ['lɪtə(r)] 美 ['lɪtər]
释义:
1、n. 垃圾;杂乱;一窝(幼仔);褥草;轿子
2、v. 乱丢垃圾;弄乱
扩展资料
词语用法:
1、drop的基本意思是“落下”“投下”,表示某物体以垂直方向突然或偶然落下,通常强调下落的速度、直接性、突然性和偶然性,而这种“落下”的原因则可以源于地心引力,也可以是由于没有握住等,引申还可指家禽或兽类“出生”。
2、drop还可作“(使)降低”“减少”“减弱”解,引申可以表示地面沉降,价格下跌,数量减少,速度放慢,水准下降,势头衰落,,声音压低,(因劳累、受伤、死亡等)倒下,联络中断,问题搁置等。
3、drop还可以引申表示让某人下车或留在某地,卸下货物,压低嗓门,放慢速度,丢弃或漏掉某物,停止或放弃做某事,改掉某习惯,不经意地说出或暗示。
4、drop在非正式用语中还可表示“散布”“透露”“投信或写信”。
紫雨洋依
扔垃圾英语:drop litter。
drop litter
英 [drɒp ˈlɪtə(r)] 美 [drɑːp ˈlɪtər]
扔垃圾。
There will be fines for people who drop litter.
乱扔垃圾的人将被罚款。
It is an offence to drop litter in the street.
在马路上乱丢废物是违章的。
litter用法
英 ['lɪtə(r)] 美 ['lɪtər]
n. 垃圾;杂乱;一窝(幼仔);褥草;轿子。
v. 乱丢垃圾;弄乱;产(幼仔);用草等给动物铺窝。
There was litter strewn all over the pavement.
人行道上到处都是扔的垃圾。
The desk was covered with a litter of documents.
书桌上满满地放着一堆杂乱的文件。