• 回答数

    5

  • 浏览数

    355

离风携妻同行
首页 > 英语培训 > 凡尔密封圈英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

cindyhouse0221

已采纳

seal/sealing washer

凡尔密封圈英文

187 评论(12)

cat20121028

fkm是氟橡胶的缩写。

氟橡胶(fluororubber)是指主链或侧链的碳原子上含有氟原子的合成高分子弹性体。氟原子的引入,赋予橡胶优异的耐热性、抗氧化性、耐油性、耐腐蚀性和耐大气老化性,在航天、航空、汽车、石油和家用电器等领域得到了广泛应用,是国防尖端工业中无法替代的关键材料。

特点:

氟橡胶具有高度的化学稳定性,是目前所有弹性体中耐介质性能最好的一种。26型氟橡胶耐石油基油类、双酯类油、硅醚类油、硅酸类油,耐无机酸,耐多数的有机、无机溶剂、药品等。

仅不耐低分子的酮、醚、酯,不耐胺、氨、氢氟酸、氯磺酸、磷酸类液压油。23型氟胶的介质性能与26型相似,且更有独特之处,它耐强氧化性的无机酸如发烟硝酸、浓硫酸性能比26型好,在室温下98%的HNO3中浸渍27天它的体积膨胀仅为13%~15%。

355 评论(12)

annielove123

请问你这翻译具体是适用于什么领域呢?不同领域术语会有所区别我试着帮你翻译一下:1.brush(刷毛就是牙刷的那种毛吗?) on the surface of the seal ring2.shed of the hard tag3.encapsulation on the handle leaks air into it for there exists holes on the handle译文仅供参考

319 评论(15)

火星的星星

这么难~~~唉呀 可惜平时我不学习啊。。。。1.There is brush of kenerl(刷毛不知道翻译的对不对 可以尝试 bristles 这个词来代替brush of kenerl这个词组。。。 brush 通常是指的刷子,画笔这样具体的东西,不是指那一根根的毛)on the gasket ring(密封圈).2.The theftproof-tag (f防盗 标签)has broke off(脱落翻译的不太好的感觉).3.The plastic cover of the handle is aleak(漏水的,漏气的),because there are small holes on the surface.我全都是用there be 句型翻译的,见笑了。附:这个东西是电饭煲这样的东西???

305 评论(8)

游走老者

seal / sealing washer

283 评论(9)

相关问答