Chris大王
音乐能激发或抚慰情怀,绘画使人赏心悦目,诗歌能动人心弦,哲学使人获得智慧,科学可改善物质生活。下面是我带来的励志英文诗歌朗诵带翻译,欢迎阅读!
the human seasons
four seasons fill the measure of the year;
there are four seasons in the mind of man:
he has his lusty spring, when fancy clear
takes in all beauty with an easy span:
he has his summer, when luxuriously
spring's honied cud of youthful thought he loves
to ruminate, and by such dreaming high
is nearest unto heaven: quiet coves
his soul has in its autumn, when his wings
he furleth close; contented so to look
on mists in idleness--to let fair things
pass by unheeded as a threshold brook.
he has his winter too of pale misfeature,
or else he would forego his mortal nature.
人生四季
四季轮回构成了一年,
人的心灵也有四季更替:
他有生机勃勃的春天,
在幻想中把所有美景一览无余;
在那奢华繁盛的夏天,
他爱把春天采集的花蜜细细品尝,
沉浸在甜美的青春思绪中,
他高高飞扬的梦想几乎升上天堂;
秋天他的心灵栖息在宁静的港湾,
他收拢了疲倦的羽翼,
悠闲而满足地透过雾气遥望,
任美好的事物像门前的小溪不经意地流逝。
他终将走进冬天的苍凉晚境,
不然他就失去了凡人的本性。
人们经常是不讲道理的、没有逻辑的和以自我为中心的
不管怎样,你要原谅他们
People are often unreasonable, illogical and self-centered;
Forgive them anyway.
即使你是友善的,人们可能还是会说你自私和动机不良
不管怎样,你还是要友善
If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives;
Be kind anyway.
当你功成名就,你会有一些虚假的朋友
和一些真实的敌人
不管怎样,你还是要取得成功
If you are successful, you will win some false friends
And some true enemies;
Succeed anyway.
即使你是诚实的和率直的,人们可能还是会欺骗你
不管怎样,你还是要诚实和率直
If you are honest and frank, people may cheat you;
Be honest and frank anyway.
你多年来营造的东西
有人在一夜之间把它摧毁
不管怎样,你还是要去营造
What you spend years building,
Someone could destroy overnight;
Build anyway.
如果你找到了平静和幸福,他们可能会嫉妒你
不管怎样,你还是要快乐
If you find serenity and happiness, they may be jealous;
Be happy anyway.
你今天做的善事,人们往往明天就会忘记
不管怎样,你还是要做善事
The good you do today, people will often forget tomorrow;
Be good anyway.
即使把你最好的东西给了这个世界
也许这些东西永远都不够
不管怎样,把你最好的东西给这个世界
Give the world the best you have,
And it may never be enough;
Give the world the best you have anyway.
你看,说到底,它是你和上帝之间的事
而决不是你和他人之间的事
You see, in the final analysis, it is between you and God;
It is never between you and them anyway.
o captain!my captain!
啊,船长!我的船长!
walt whitman (瓦尔特.惠特曼)
o captain!my captain!our fearful trip is done,
啊!般长!我的船长!可怕的航程已完成;
the ship has weather'd every rack, the prize we sought is won,
这船历尽风险,企求的目标已达成。
the port is near, the bells i hear, the people all exulting,
港口在望,钟声响,人们在欢欣。
while follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring;
千万双眼睛注视着船——平稳,勇敢,坚定。
but o heart!heart!heart!
但是痛心啊!痛心!痛心!
o the bleeding drops of red!
瞧一滴滴鲜红的血!
where on the deck my captain lies,
甲板上躺着我的船长,
fallen cold and dead.
他倒下去,冰冷,永别。
o captain! my captain!rise up and hear the bells;
啊,船长!我的船长!起来吧,倾听钟声;
rise up -for you the flag is flung -for you the bugle trills,
起来吧,号角为您长鸣,旌旗为您高悬:
for you bouquets and ribbon'd wreaths-for you the shores crowding,
迎接您,多少花束花圈——候着您,千万人峰拥岸边;
for you they call, the swaying mass, their eager faces turing;
他们向您高呼,拥来挤去,仰起殷切的脸;
here, captain!dear father!
啊,船长!亲爱的父亲!
this arm beneath your head;
我的手臂托着您的头!
it is some dream that on the deck
莫非是一场梦:在甲板上
you 've fallen cold and dead.
您倒下去,冰冷,永别。
my captain does not answer, his lips are pale and still,
我的船长不作声,嘴唇惨白,毫不动弹;
my father does not feel my arm , he has no pulse nor will;
我的父亲没感到我的手臂,没有脉搏,没有遗言;
白羊座小叔
太阳是是帝的生命,是诗歌,是光明。下面是我带来的短篇英语励志诗歌2分钟朗诵,欢迎阅读!短篇英语励志诗歌2分钟朗诵篇一 (一) the panther 豹 his vision, from the constantly passing bars, has grown so weary that it cannot hold anything else. it seems to him there are a thousand bars; and behind the bars, no world. 隔着不时掠过的铁栏,他的目光 已变得如此疲倦,再无法 承受哪怕一眼。似乎面前 有千条栏杆;而栏杆之后别无他物。 (二) as he paces in cramped circles, over and over, the movement of his powerful soft strides is like a ritual dance around a center in which a mighty will stands paralyzed. 他强韧的脚步灵巧地回旋, 在狭小的空间踱步不止, 仿佛某种祭祀之舞围绕着一个中心, 在中心一个伟大的意志眩晕。 only at times, the curtain of the pupils lifts, quietly—. an image enters in, rushes down through the tensed, arrested muscles, plunges into the heart and is gone. 只有时眼帘无声地撩起—— 一幅图像从瞳孔浸入, 穿过凝神僵立的躯体 投入心灵,又最终化为乌有。 短篇英语励志诗歌2分钟朗诵篇二 (一) if by life you were deceived 假如生活欺骗了你 ——alexander puskin if by life you were deceived, don't be dismal, don't be wild! in the day of grief, be mild merry days will come, believe. 假如生活欺骗了你 不要悲伤,不要心急 忧郁的日子里需要镇静 相信吧 快乐的日子即将来临 heart is living in tomorrow; present is dejected here; in a moment, passes sorrow; that which passes will be dear. 心儿永远向往着未来 现在却常是忧郁 一切都是瞬息 一切都将过去 而那过去了的 就会成为亲切的回忆 (二) never forget 永远不要忘记 your presence is a gift to the world. you're unique and one of a kind. your life can be what you want it to be take it one day at a time. focus on your blessings, not your troubles. and you'll make it through what comes along. have belief in your ability. persist, have courage, be strong. 你的存在是献给世界地一份厚礼 你是唯一的,是独一无二的 你想要的生活能成为现实 日子要一天天的过 多关注好事,而不是烦恼 不论有什么困难,你都能克服 相信你的能力 要有毅力、有勇气,要身心坚强 短篇英语励志诗歌2分钟朗诵篇三 (一) things work out 守得云开见月明 by edgar a. guest 钟健鸣/译 because it rains when we wish it wouldn't, 只因阴晴未必如我们所愿, because men do what they often should't, 只因人们未必都积德行善, because crops fail,and plans go wrong- 只因作物欠收,计划流产—— some of us grumble all day long. 我们中的一些人就终日抱怨。 but sometimes,in spite of the care and doubt, 但即使经历忧虑与质疑, it seems at last that things work out. 事情似乎终会好转。 because we lose where we hoped to gain, 只因我们求胜之心落空, because we suffer a little pain, 只因我们受到少许痛楚, because we must work when we'd like to play- 只因我们必须工作而未能玩乐—— some of us whimper along life's way. 我们中的一些人就一生嗟叹。 but somehow , as the day always follow the night 黑夜之后必是黎明, most of our troubles work out all right. 我们的困难大多能圆满解决。 because we cannot forever smile, 只因我们无法永远微笑, because we must trudge in the dust awhile, 只因我们要在泥尘中跋涉, some of us whimper that life's all wrong. 我们中的一些人就哀诉生活多磨难。 but somehow,we live and our sky grows bright, 但我们挺过来了,守得云开见月明, and ererything seems to work out all right. 一切事都终得顺利解决。 so bend to your trouble and meet your care, 所以,迎难而上,直面忧虑, for the clouds must break,and the sky grows fair. 因为乌云终将散去,天空必定晴朗。 let the rain come down,as it must and will, 让雨洒下,它必须如此,不可逆转。 but keep on working and hoping still. 但请继续努力并始终希冀。 for in spite of the grumblers who stand about, 尽管到处都有发牢骚的人, somehow,it seems,all things work out. 但无论如何,一切事情总会好转。 (二) higher,higher,will we climb, 更高,更高,愿我们 up the mount of glory, 攀登上光荣的阶梯, that our names may live through time 我们的名字就能永存 in our country's story; 在我们祖国的史册; happy,when her welfare calls, 幸福啊,当她一声召唤, he who conquers,he who falls! 他就去拼搏,就去攻坚! deeper,deeper,let us toil 更深,更深,让我们 in the mines of knowledge; 在知识矿藏中开发; nature's wealth and learning's spoil 自然财富和学术精品 win from school and college; 从学校研究院吸纳; delve we there for richer gems 愿我们在此发掘的珍宝, than the stars of diadems. 比王冠的星星更加光耀。 onward,onward,will we press 向前,向前,愿我们 through the path of duty; 推进这职责的常规; virtue is true happiness, 做好事是真正的福分, excellence true beauty. 美德却是真正的美。 minds are of supernal birth: 头脑会超尘脱俗地成长: let us make a heaven of earth. 让我们创造人间的天堂。 猜你喜欢: 1. 短篇优美英语励志诗歌2分钟朗诵 2. 短篇英语励志诗歌2分钟朗诵 3. 简短的英文励志诗 4. 经典短篇励志英文诗歌欣赏 5. 励志诗歌英文朗诵稿3分钟