• 回答数

    6

  • 浏览数

    134

芊芊寻2013
首页 > 英语培训 > 在第一个路口英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

毛的惊喜

已采纳

At the first cross

在第一个路口英文

349 评论(15)

LynnShi0727

at the first crossing

83 评论(12)

醇香麦芽糖

在第一个路口左转的英文为turn left at the first crossing或者First junction turn left。

1、turn left

英 [tɜ:n left]  美 [tɝn lɛft]

v. 向左转

用法:在句子中充当谓语。

2、crossing

英 [ˈkrɒsɪŋ]  美 [ˈkrɔːsɪŋ]

n. 人行横道;十字路口;(海洋或宽阔江河的)横渡;(国与国的)过境处;穿越;中殿和耳堂相交处;杂交

v. 横越;交叉;反对;横传;画横线于(cross 的现在分词)

用法:crossing做名词时在句子中充当主语或者宾语,做动词时在句子中充当谓语。

3、junction

英 [ˈdʒʌŋkʃn]  美 [ˈdʒʌŋkʃn]

n. 连接,接合;交叉点;接合点

用法:在句子中充当主语或者宾语。

扩展资料:

turn left的反义词:

turn right

英 [tɜ:n raɪt]  美 [tɝn raɪt]

v. 向右转

用法:在句子中充当谓语。

例句:Walk that way to Second Avenue and turn right.

顺着那条路走到第二大道后向右转。

163 评论(15)

suiningxiaohh

turn (left/right) at the first crossroad (crossing)不过美国人往往说Turn left at the first traffic light (stop sign)在第一个信号灯(停车牌)处左转

112 评论(9)

fairycc0826

turn left/right at the first crossroad

264 评论(11)

粘土宝宝

在第一个十字路口右转的英文:at the first intersection turn right

扩展资料:

(一)in the east 与 on the east的区别

1.in the east表示我们生活中和地理位置上的绝对方向。

2. on the east表示某事物位于另一事物所朝的方向。这里的方向是相对而言的。

(二) in (to,on,at) the east of

1.要表示A在B的东部,即:A在B的范围之内时就用”A is in the east of B”

2.如果A在B的东方,即:A在B的范围之外,且相隔有一定的距离,就用”A lies to the east of B”,口语中有时可将to the省去。

3.如果A在B的东边(侧),即:A与B相邻接。就用”A is on the east of B”

4.如果把方位词当作一个整体看,或是看成一点,就用”A is at the east of B”

5.如果要表示“A位于B东面100公里处”时我们既可以说”A lies l00km to the east of B”,也可以说”A lies  100km east of B”. 后者在美国口语中更为常见。

318 评论(9)

相关问答