• 回答数

    8

  • 浏览数

    209

闪耀的尾戒
首页 > 英语培训 > 经过她的纠结英语

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

唐伯兔吃小白兔

已采纳

对应的英语:be confused to do sth. 例如:He was confused to take the job because he was also offered another position.

经过她的纠结英语

96 评论(11)

多收了三五斗啊

55555555555555555555555555555555

309 评论(12)

雨丰是小兔

embarrassed; 左右为难的,困窘的 indecisive 犹豫不决的其实 纠结 这词,主要的意思是 对某事拿不定主意造句:I am embarrassed on this thing.Tom is an indecisive man.

229 评论(13)

猫猫猫啊哩

tangle动词或名词,tangled形容词, entangle绞(动词)entangled形容词。不同的词性 使用在不同的方式,

190 评论(14)

veinna2002

你好!纠结tangle 英[ˈtæŋgl] 美[ˈtæŋɡəl] n. 纠缠,纠纷; 混乱,慌乱; 昏乱的状态; 争论; vt. (使) 缠结,(使)乱作一团; 使陷入,捕获; 使纠纷; 参加辩论、争执或冲突; [例句]A tangle of wires is all that remains of the computer and phone systems原来的计算机和电话系统如今只剩下乱糟糟的一团电线。

337 评论(10)

WaimanTong

纠结的英文怎么说呢?

中文的“纠结”可以对应不同的情况,我们分开说一下:

1. 对于某事很纠结,过分在意某事,可以说成“fixate on sth”

2. 在二者之间不知如何选择所产生的“纠结”,可以说成“torn between”在两种事物之间难以取舍。

“Torn”的原型为“tear”(撕裂),torn between意为(在二者之间)难以取舍,即“纠结”。

3. 如果可选择的两者之间都是不好的,英语中有一个固定习语“to be caught between a rock and a hard place”

4. 如果一个人犹犹豫豫,磨磨唧唧,可以用“indecisive”,

322 评论(10)

小胶带儿

纠结的英文:

Tangle,be entangled with,be intertwined with。

In other words, if, say, some injustice were done to them, we may now be entangledwith them.

换句话说,或许能够这么说,假如那些人得到了不公正的看待,本人们如今就好他们纠结一同了

However, the fate of the single currency could turn out to be closely intertwined withthe renminbi.

然而,欧元的命运最终可能与人民币紧密相关。

You are currently in a muddle where financial and emotional concerns are tangledtogether.

你眼下头脑不清了,对于金钱和感情的忧虑交织在了一起。

106 评论(15)

夏侯将军YY

直接翻译英语会变成“缠绕在一起”的意思所以我翻译 be in a dilemma,不知如何是好(陷入窘境)

186 评论(15)

相关问答