• 回答数

    5

  • 浏览数

    267

习习谷风
首页 > 英语培训 > 然后煮熟粽子英语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

吃货和世界

已采纳

粽子词性及解释n.glutinous rice dumpling 或者 rice dumpling 。 glutinous rice是糯米,dumpling有布丁、饺子等意思,表示有馅的食物

然后煮熟粽子英语

164 评论(15)

脂肪君绝缘体

Put the rice dumplings in the pot for an hour然后你直接写zongzi应该也可以,我初中时候的课文里面就直接写的zongzi

333 评论(14)

螃蟹横走

同意wzh868,应为“ zongzi” 。正如“虾饺”--粤语音hagao已传遍世界一样。饺子也应为“jiaozi”而不是Dumpling,原来我也以为Dumpling是饺子,后来发现Dumpling更像是薄皮的菜包子。相信随着对外交往的增多,英语也会吸收更多的zongzi和jiaozi等。但目前如不加说明恐怕老外不知“ zongzi” 是什么.

346 评论(13)

度兰度兰

粽子 [glutinous rice dumpling]以上是意译,英语没有“粽子”这个单词,很多教科书直接用汉语拼音“ zongzi”

339 评论(13)

北京飞猪

粽子念zongzi ,zong ries dumpling

321 评论(13)

相关问答