• 回答数

    7

  • 浏览数

    231

我的宝贝叫小啦
首页 > 英语培训 > 公共休息区英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

JasonZhou520

已采纳

您好,休息室有几种说法:工作的地方一般称之为:break room, staff room, staff lounge,staff break room,或employeelounge,employeebreakroom,employeechangingroom等等。还有的公司是有附设smokinglounge(抽烟休息室)因为现在国外很多地方在公共场所是全面禁烟的,所以会另设专门可以抽烟的地方。学校一般就是:change room, rest room, locker room,或lounge。其他常见:lounge, break room,或 rest room。

公共休息区英文

246 评论(9)

水墲月心时

resting district

294 评论(12)

亿万资金

【休息厅】 lounge【休息室】 rest room

310 评论(13)

自飘自落

crush-room[`krQFrJm]n.休息室, 走廊drawing roomn.客厅, 休息室foyer[5fCiei]n.休息室, 大厅lobby[5lCbi]n.大厅, 休息室, <美>游说议员者vi.游说议员, 经常出入休息室vt.对(议员)进行疏通retiring roomn.休息室

115 评论(12)

佼佼猪猪

pantry

267 评论(13)

小懒虫菲菲

就是lounge。

214 评论(9)

猪头小队长1982

“restroom”与汉语并不对应,并非表示“休息室”,而是“厕所”。在美国,restroom, bathroom, washroom都是“厕所”的意思,是一种委婉的说法,如果对此文化现象不了解,又不去查字典,就会闹出笑话来。“休息室”可根据语境用crush-room, drawing room, foyer, lobby, retiring room等。

91 评论(9)

相关问答