• 回答数

    4

  • 浏览数

    239

摆脱拖延症
首页 > 英语培训 > 本息合计的英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

周某某先生

已采纳

如果是在财务方面的报表里,那么:“金额”为 Amount, 指钱的数量,并且要带上单位。“合计”为 Total ,指金额的的总计数量,通常也要带上单位。仅供参考。

本息合计的英文

233 评论(10)

杏仁茶甜甜

本金 ◎本金 [汉语拼音] běnjīn [解释] (1) [capital;principal] (2) 存入银行或贷与他人以带来利息的钱 (3) 指经营工商业或其他事业的资本 (4)本金在财务管理中称为现值,是指未来某一时点上的一定量现金折合为现在的价值。比如存入银行一笔现金100元,年利率为复利10%,经过3年后一次性取出本利和133.10元。本例中100元为本金,33.10元为利息,扣除利息税后的款项即为利润。利润又分毛利润与净利润。 利息是资金所有者由于向国家借出资金而取得的报酬,它来自生产者使用该笔资金发挥营运职能而形成的利润的一部分。是指货币资金在向实体经济部门注入并回流时所带来的增值额。 ◎本息 [汉语拼音] běnxī [英文] principal(capital) and interest [解释] 本金和利息。本金加利息。 利息是利率成时间成本金 我国现行所谓“利息税”实际是指个人所得税的“利息、股息、红利所得”税目,主要指对个人在中国境内储蓄人民币、外币而取得的利息所得征收的个人所得税。对储蓄存款利息所得征收、停征或减免个人所得税(利息税)对经济具有一定的调节功能。世界上许多国家普遍征收利息税。中国的利息税始于1950年,当年颁布的《利息所得税条例》规定,对存款利息征收10%(后降为5%)的所得税,1959年利息税停征,1999年根据第九届全国人民代表大会常务委员会第十一次会议《关于修改〈中华人民共和国个人所得税法〉的决定》再次恢复征收,税率为20%,2007年8月税率由20%降至5%,2008年10月9日起暂免征收利息税。

226 评论(15)

玲玲--00

Amount 金额 Total 总计,合计,总额

268 评论(13)

空想城城主

1、金额:Amount

2、合计:Total

Amount和Total的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。

一、指代不同

1、Amount:金额,数量。

2、Total:总额,合计。

二、用法不同

1、Amount:amount用于表示“量”“额”,如重量、金额等。amount of后一般接不可数名词,有时也可接复数可数名词,此名词被视为某一“总量”或“综述”。短语 in the amount of (总共为)可以 of 或 for 代之,to the amount (总共达)可以 to 代之。

2、Total:total的基本意思是“总的,全部的”,强调一切都计算在内,有强烈的计算意味,在句中只能作定语,不能作表语。引申可作“完全的,彻底的”解。total无比较级和最高级形式。

三、侧重点不同

1、Amount:指钱的数量,并且要带上单位。

2、Total:指金额的的总计数量,通常也要带上单位。

124 评论(8)

相关问答