家有一宝C
古代分:爵位和官位两种 公,侯,伯,子,男,这个是欧洲和中国都有的爵位划分,他们属于统治阶级,是贵族阶层,拥有自己的领地,城堡,军队,服从国王,为国王征战,也有少数联邦制(封建联邦)的国家,他们就是国家的统治者。 爵位分:大公爵(大公),公爵,侯爵,伯爵,子爵,男爵,准男爵,勋爵等,其中男爵是最低级别的世袭爵位,而下面一直到最下层的骑士,是不世袭的。 以英国为例 除去英国皇帝外,还有苏格兰国王,威尔士国王等(一般是皇帝和国王兼任),下面设立各种爵位。 另外一种是官位 在欧洲,官位包括:宰相,大臣,军官等,各个国家是不同的,如罗马采用百夫长,千夫长,万夫长,将军等,而法国就有宰相,各类大臣,骑士团长等职务。官职和爵位不同,和中国一样,不世袭,根据家族地位和个人实际能力,由国王任命。其实欧洲体制和中国古代是一样的,采取爵位和官位混合,爵位代表地位和家族,享有一定的特权和领地,但是不是实际掌权的职务,也没有什么职权。而官位正好相反,不世袭,但是享有职权,是处理国家事物的职能机构。
欧阳安Muse
Winston Churchill 简介Churchill, born to fight"Never, never, never, never give up." Churchill said. Sir Winston Churchill was a British prime minister and statesman who led the country to victory against Nazi Germany and the Axis powers in World War Two. Churchill was also an officer in the British Army, a historian, a writer, and an artist. He is the only British prime minister to have received the Nobel Prize in Literature, and was the first person to be made an Honorary Citizen of the United States.During his army career, Churchill saw action in India, in the Sudan and the Second Boer War. He gained fame and notoriety as a war correspondent and through contemporary books he wrote describing the campaigns. He also served briefly in the British Army on the Western Front in World War I, commanding the 6th Battalion of the Royal Scots Fusiliers.In World War I, although in his younger years Churchill had gained notoriety and fame with his military and journalistic experiences during the small Victorian wars, World War One truly catapulted him to a political center stage. In World War Ⅱ,In the face of the Low Countries and France being overrun by Fascist invaders, Churchill's the main achievement during this trying time was refusing to even consider surrender despite the strong possibility of British defeat.Churchill was also a prolific writer of books. He was awarded the Nobel Prize in Literature "for his mastery of historical and biographical description as well as for brilliant oratory in defending exalted human values".Churchill, born to fight. In his life, he faced a lot of diffcult questiones. He was beated many times, but he finally stand up and get success.
好食物一起分享
英文名和德文名都是一样的.俾斯麦 Otto Von Bismarck于1862年被任命为首相兼外交大臣.因为一次在下议院会议上即兴说道:"德国所指望的不是普鲁士的自由主义,而是他的武力!当代的重大政治问题不是用说空话和多数派决议所能决定的,而必须用铁和血来解决." 这也就是"铁血宰相"的由来.康拉德·阿登纳 Konrad Adenauer二战后联邦德国第一任联邦总理
lunaseayoyo
Winston Churchill 简介
Churchill, born to fight,"Never, never, never, never give up." Churchill said. Sir Winston Churchill was a British prime minister and statesman who led the country to victory against Nazi Germany and the Axis powers in World War Two.
Churchill was also an officer in the British Army, a historian, a writer, and an artist. He is the only British prime minister to have received the Nobel Prize in Literature, and was the first person to be made an Honorary Citizen of the United States.
During his army career, Churchill saw action in India, in the Sudan and the Second Boer War. He gained fame and notoriety as a war correspondent and through contemporary books he wrote describing the campaigns.
In World War I, although in his younger years Churchill had gained notoriety and fame with his military and journalistic experiences during the small Victorian wars, World War One truly catapulted him to a political center stage.
In World War Ⅱ,In the face of the Low Countries and France being overrun by Fascist invaders, Churchill's the main achievement during this trying time was refusing to even consider surrender despite the strong possibility of British defeat.
Churchill was also a prolific writer of books. He was awarded the Nobel Prize in Literature "for his mastery of historical and biographical description as well as for brilliant oratory in defending exalted human values".
Churchill, born to fight. In his life, he faced a lot of diffcult questiones. He was beated many times, but he finally stand up and get success.
丘吉尔生来就是为了战斗,“永不,永不,永不,永不放弃。”丘吉尔说。温斯顿·丘吉尔爵士是英国首相和政治家,他领导英国在第二次世界大战中战胜了纳粹德国和轴心国。
丘吉尔还是英国军队的军官、历史学家、作家和艺术家。他是唯一一位获得诺贝尔文学奖的英国首相,也是第一位被授予美国荣誉公民的人。
在他的军旅生涯中,丘吉尔在印度、苏丹和第二次波尔战争中都看到了行动。作为一名战地记者,他因撰写描述战争的当代书籍而声名狼藉。
在第一次世界大战中,尽管丘吉尔在年轻时因在维多利亚时期的几次小规模战争中的军事和新闻经历而声名狼藉,但第一次世界大战确实将他推上了政治中心的舞台。
第二次世界大战期间,面对Low国家和法国被法西斯侵略者蹂躏,丘吉尔在这段艰难时期的主要成就是拒绝考虑投降,尽管英国失败的可能性很大。
丘吉尔也是一位多产的作家。他被授予诺贝尔文学奖,“因为他精通历史和传记描述,以及在捍卫崇高的人类价值观方面的卓越演讲”。
丘吉尔,生来就是为了战斗。在他的一生中,他面临着许多难题。他被打了很多次,但他终于站起来取得了成功。