jiangdan1101328
一般用 Persuade (及物动词,意为“说服;使相信”) 口语上可以将Persuade完全替换成talk来用下面是几种用法:try to persuade/talk sb. to do sth. 劝说某人做某事persuade/talk sb. into doing sth. 说服某人做某事persuade/talk sb. to do sth. 说服某人做某事persuade/talk sb. + that... 使某人相信...persuade/talk sb. of sth 使某人相信某事
美乐淘淘
persuade sb to do sth、talk sb into doing、persuade sb into doing的区别为:意思不同、用法不同、使用场合不同。
一、意思不同
1.persuade sb to do sth意思:说服。
2.talk sb into doing意思:谈话。
3.persuade sb into doing意思:说服某人做。
二、用法不同
1.persuade sb to do sth用法:基本意思是“说服”,指通过晓之以理或动之以情的各种方法如劝说、辩论、恳求等,能使或已使某人相信某事或者接受某建议而做或不做某事。强调不仅“说”,而且使之“服”。
2.talk sb into doing用法:基本意思是“说话,谈话,谈论”,指通过说话交换意见、思想、消息等。引申可作“表达思想,提供信息”“说出内情”“说闲话”解。
3.persuade sb into doing用法:可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,后可接名词或代词作宾语; 作不及物动词时,主动形式常含有被动意义,即主语是被说服的对象,这种用法通常见于一般时态,并带 easily 之类的状语,说明“说服”的难易度。
三、使用场合不同
1.persuade sb to do sth解析:侧重劝说某人,但成没成功不知道。
2.talk sb into doing解析:侧重以讨论的方式劝说某人,劝说意图不强烈。
3.persuade sb into doing解析:侧重成功的劝服了某人去做某事。
一梦三只鸭
劝说某人做某事的英文:persuade sb to do sth
persuade 读法 英 [pəˈsweɪd] 美 [pərˈsweɪd]
作动词的意思:说服;劝说;使相信;使信服
词汇搭配:
1、persuade artfully 巧妙地说服
2、persuade eloquently 有力地劝说
3、persuade firmly 坚定的说服
4、persuade forcibly 有说服力地劝说
5、persuade fully 完全说服
例句:
We're trying to persuade manufacturers to sell them here.
我们正试图说服制造商们在这里销售它们。
一、persuade的用法:
1、persuade的基本意思是“说服”,指通过晓之以理或动之以情的各种方法如劝说、辩论、恳求等,能使或已使某人相信某事或者接受某建议而做或不做某事。强调不仅“说”,而且使之“服”。
假如只表示“说服”这种动作,而不知对方已经或者能否“服”,则不用persuade,应该用try〔want〕 to persuade。
2、persuade既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,后可接名词或代词作宾语; 作不及物动词时,主动形式常含有被动意义,即主语是被说服的对象,这种用法通常见于一般时态,并带 easily 之类的状语,说明“说服”的难易度。persuade还可接以动词不定式充当补足语的复合宾语。
3、persuade作“使相信,使确信”解时,其后可接of引出相信的内容。当of的宾语是that从句时, of须省略。persuade可用于被动结构。
二、persuade的词义辨析:
persuade, convince这两个词的共同意思是“说服”。其区别是:
1、persuade是站在说服方的角度的,多用于主动结构,而convince则是站在被说服方的角度的,多用于被动结构。
2、convince强调“晓之以理”,通过摆事实讲道理的方法使对方“信”“服”,而persuade则方法多样,不仅晓之以理,而且动之以情,如恳求,还可以通过辩论或敦促等方法。
3、convince侧重“服”,而persuade不仅表示“服”的结果,也着重“劝”的动作。
b玻璃心
劝说某人做某事 [网络] talk sb. into doing sth; Persuade; [例句]我劝她跟我一起去,但我没成功。另外,劝说某人不要做某事可用词组。Try to persuade sb, to do sth.I tried to persuade her to go with me, but I failed.
michelleyi
persuade sb to do sth、talk sb into doing、persuade sb into doing的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1、persuade sb to do sth:劝某人做某事。
2、talk sb into doing:说服某人。
3、persuade sb into doing:说服某人做某事。
二、用法不同
1、persuade sb to do sth:基本意思是“劝告,提出建议”,在旧时和现今的美式英语中还表示“向某人请教,与某人商量”。
2、talk sb into doing:talk后接介词about表示“谈论某事或某人”,后接介词of表示“谈及,谈到”“说到要做某事”,后接副词over表示“讨论,商量”或“聊天,闲谈”,后接介词to表示“对…谈话”,后接介词with表示“和…谈话”。
3、persuade sb into doing:persuade作“使相信,使确信”解时,其后可接of引出相信的内容。当of的宾语是that从句时,of须省略。persuade into可表示“说服某人做某事”,persuade out则表示“说服某人不做某事或放弃某想法”。
三、侧重点不同
1、persuade sb to do sth:只是道义层面的劝说,不看重结构。
2、talk sb into doing:比persuade强烈一点,看重结果,但是不会太咄咄逼人的劝说。
3、persuade sb into doing:感觉是最强烈的,有点强迫某人的意图,不达目的不罢休。
优质英语培训问答知识库