六月的橙子
歌曲名:阿门歌手:Tank专辑:第三回合TANK - 阿门作词:蓝小邪 / 作曲:TANK请赐给我一颗不会 熄灭的星请赐给我一朵不被 淋湿的云请告诉我的眼睛 再等一下就是黎明请别笑我 每天都要 跟你谈心请赐给我一颗不会 受伤的心请赐给我永远用不完的勇气如果还能说下去 请让我在这黑夜里相信明天 一觉醒来 是个好天气我不要飞来的运气 也不用比别人荣幸只求当我在谷底 还有力气 疼痛和哭泣荆棘中还能辨认来时的脚印我不求变成个奇迹 也不用开创天或地只求我最迷茫时 还能找到 最初的自己如果我痛到必须要闭上眼睛 就看见你原来每一颗星熄灭 才会再亮原来每一朵云湿透 天才放晴原来一颗心受伤 是为了要更有勇气原来勇气 因为失去 才有了意义流过的泪留下运气 受过的伤都很荣幸下一次跌落谷底 就该知道 躺下看山顶何不替眼睛谢谢所有的风景我存在就是个奇迹 你为我创造天与地你让我不断迷路 直到找到 真正的自己原来只要我能看见我的真心 就看见你
sys19818888
if you re happy and you know it clap your hands;if you re happy and you know it clap your hands;if you re happy and you know it never be afraid to show it;if you re happy and you know itclap your hands。
if you re happy and you know it stomp your feet;if you re happy and you know it stomp your feet;if you re happy and you know it never be afraid to show it;if you re happy and you know it stomp your feet。
If you re happy and you know it, Shout "Hurray!"
(Shout "Hurray!")
扩展资料:
如果感到快乐你就拍拍手,如果感到快乐你就拍拍手,如果感到快乐,你要表达出来,如果感到快乐,那就拍拍手。
如果感到快乐就跺跺脚,如果感到快乐就跺跺脚,如果感到快乐,你要表达出来,如果感到快乐就跺跺脚。
如果感到快乐你就大喊万岁。
大喊“万岁”!
参考资料来源:百度百科-if you are happy
童真记忆2008
歌名:if you are happy
歌手:Cedarmont Kids
歌词:
If you’re happy and you know it clap your hands
如果感到幸福你就拍拍手
If you’re happy and you know it clap your hands
如果感到幸福你就拍拍手
If you’re happy and you know
如果你感到幸福
It then your face will surely show it
那就来点开心表示
If you’re happy and you know it clap your hands
如果感到幸福你就拍拍手
If you’re happy and you know it stomp your feet
如果感到幸福你就跺跺脚
If you’re happy and you know it stomp your feet
如果感到幸福你就跺跺脚
If you’re happy and you know
如果你感到幸福
It then your face will surely show it
那就来点开心表示
If you’re happy and you know it stomp your feet
如果感到幸福你就跺跺脚
If you’re happy and you know it shout Amen (Amen)
如果感到幸福你就喊阿门(阿门)
If you’re happy and you know it shout Amen (Amen)
如果感到幸福你就喊阿门(阿门)
If you’re happy and you know
如果你感到幸福
It then your face will surely show it
那就来点开心表示
If you’re happy and you know it shout Amen (Amen)
如果感到幸福你就喊阿门(阿门)
If you’re happy and you know it do all free (Amen)
如果感到幸福就都来一遍(阿门)
If you’re happy and you know it do all free (Amen)
如果感到幸福就都来一遍(阿门)
If you’re happy and you know
如果你感到幸福
It then your face will surely show it
那就来点开心表示
If you’re happy and you know it do all free (Amen)
如果感到幸福就都来一遍(阿门)
If you’re happy and you know
如果你感到幸福
It then your face will surely show it
那就来点开心表示
If you’re happy and you know it do all free (Amen)
如果感到幸福就都来一遍(阿门)
《if you are happy》是一首简易的英文儿童歌曲,歌曲是根据中文版的《拍手歌》翻译的,节奏和曲调是一样的,可以锻炼小孩子的英语口语。
《if you are happy》常在幼儿园中播放,是老师引导小朋友们一起玩耍,做运动,培养孩子喜欢运动的兴趣的优选歌曲之一。
武装的蔷薇1
procedamus步伐 在nomine基督教,阿门 早些时候Angelis )和pueris , fideles inveniamur attollite portas ,方针, vestras 和elevamini ,门aeternales introibit和獭gloriae qius内斯是gloriae獭? 教育署高级助理署长,告诉我 教育署高级助理署长,给我 procedamus步伐 在nomine基督教,阿门 教育署高级助理署长,告诉我: 你怎么去寻找呢? 良好的邪恶? 凭借由副吗? 教育署高级助理署长,告诉我: 为什么福音的邪恶? 你有什么宗教信仰? 或者是你的忠实? 如果你是对上帝,你是对的人。 教育署高级助理署长,你是恶魔还是神? 教育署高级助理署长,告诉我hosanna 教育署高级助理署长,给我hosanna 教育署高级助理署长,告诉我hosanna 教育署高级助理署长,给我hosanna 在nomine基督教,阿门 补充: Principles Of Lust 2009-06-13 20:56 译者不详 Principles Of Lust ---Sadeness * 欲望的法则 / 本能 --- 萨德 尼斯 第一章* 万物之灵的人类啊,是否也是万恶之源? 第一部分: 【 格利高里 合唱团 】:(拉丁圣歌) Procedamus in pace In nomine Christi, Amen Cum angelis et pueris, fideles inveniamur Attollite portas, principes, vestras et elevamini, portae aeternales et introibit rex gloriae Qius est iste Rex glorie? 【enigma 旁白 】:(德语) Sade, dis-moi…… Sade, donnes-moi…… 【格利高里合唱团】:(拉丁圣歌) Procedamus in pace In nomine Christi, Amen ! 翻译: (拉丁圣歌)让我们静静前进,以 基督 的名义, 阿门 我们将在天使与,孩子们的群体中找到信徒…… (拉丁圣歌)光荣之门前扬起你的脸, 而谁将是那 荣耀 的国王? (旁白)萨德,说吧!萨德,给我吧! (拉丁圣歌)让我们继续前进,以基督的名义,阿门! 03. Principles Of Lust ---Find Love *寻觅真爱* 上帝赐予我们爱, 第二部分: 【enigma旁白】:(德语) Sade dit moi Qu'est ce que tu vas chercher ? Le bien par le mal La vertu par le vice Sade dit moi pourquoi l' 'evangile du mal ? Quelle est ta religion ou` sont tes fide`les ? Si tu es contre dieu, tu es contre l'homme Sade dit moi pourquoi le sang pour le plaisir ? Le plaisir sans l'amour. N'y a t'il plus de sentiment dans le culte de l'homme ? Sade es-tu diabolique ou divin? 翻译: 萨德,说吧! 你究竟在找什么? 是错误中的正确,还是 罪恶 中的 美德 ? 萨德,说吧!邪恶的 真理 来自何处? 你的 宗教 是什么? 你的信仰 在哪? 既渎神焉,乃渎人焉! 萨德,说吧!血腥的快意来自何处? 没有爱的乐趣? 人的信仰里不再有感情了吗? 萨德,你是淫邪的,还是神圣的? 04. Principles Of Lust ---Sadeness (Reprise) *欲望的法则/本能---萨德尼斯第二章* 爱使我们看清罪恶的本质。 第三部分: 【桥段】: Sade, dis-moi (Hosanna……) Sade, donnes-moi (Hosanna……) Sade, dis-moi (Hosanna……) Sade, donnes-moi (Hosanna……) 【格利高里合唱团】:(拉丁圣歌) In nomine Christi, Amen …… 翻译: 旁白:萨德,告诉我! (拉丁圣歌:吾主万岁!) 旁白:萨德,给我吧! (拉丁圣歌:吾主万岁!) (拉丁圣歌)以基督的名义,阿门 英文歌 词:(这一段的中文翻译,与上一段的不一样,用上来做个对比) Let us go forth in peace In the name of Christ, So be it . We shall find the faithful in the company of angels and children Lift up ye heads o ye glorious gates, and be ye lifted up ye everlasting doors, and the king of glory shall come in. Who is the king of glory? Sade tell me, Sade give me…… Shall we proceed in peace In the name of Christ, Amen 让我们安静的前行,以上帝的名义在天使和孩子之中寻找我们的信徒 光荣的圣门,永恒的圣门之前,抬起你的头,荣耀之王的降临。 但是,谁又是这个荣耀之王? 萨德,告诉我!萨德,给我吧! 是否要以上帝的名义继续安静的前行?阿门 Sade tell me what is it that you seek? The rightness of wrong The virtue of vice Sade tell me why the Gospel of evil ? What is your religion? Where are your faithful? If you are against God, you are against man 萨德,告诉我,你在追寻什么?是错误中的公正?还是堕落中的美德? 萨德,告诉我,什么才是魔鬼的福音?你的信仰是什么?你的信徒又在哪里? 如果你与上帝对抗,那你就是在对抗人类。 Sade tell me why blood for pleasure? Pleasure without love? Is there no longer any feeling in man‘s Faith? Sade are you diabolical or divine? 萨德,告诉我,为什么要为了那种因无爱而存在的欲望血流成河? 是否你不再感受到人们的信仰? 萨德,你告诉我,你究竟是 圣徒 ,还是恶魔?. Sade, dis-moi (Hosanna……) Sade, donnes-moi (Hosanna……) Sade, dis-moi (Hosanna……) Sade, donnes-moi (Hosanna……)记得采纳啊
TATA木门韩林
中文名称:带我去你的教堂外文名称:Take Me To Church所属专辑:Take Me To Church - EP;Hozier歌曲时长:04:01发行时间:2014-09-22歌曲原唱:Hozier音乐风格:SoulMV导演:Brendan Canty歌曲语言:英语歌词:My lover's got humor我的爱人风趣幽默She's the giggle at a funeral她能让葬礼都充满欢乐Knows everybody's disapproval她知道大家反对的问题I should've worshiped her sooner真该早点开始向她膜拜If the Heavens ever did speak如果天堂曾经言语She's the last true mouth piece她就是真理最后的代言Every Sunday's getting more bleak当礼拜日开始变得萧瑟(注:基督教徒定期在周日朝拜)A fresh poison each week每周都有新的毒药侵袭‘We were born sick’, you heard them say it我们天生“病态” 你听说过吧My church offers no absolutes可我自己的教会里没有绝对真理She tells me 'worship in the bedroom'她告诉我可以在卧室祈祷The only heaven I'll be sent to或许我这一生唯一能沐浴到的天堂福泽Is when I'm alone with you便是与你厮守相伴I was born sick, but I love it是 我生来“病态” 但我甘愿如此Command me to be well指引我向善吧Amen. Amen. Amen阿门 阿门 阿门Take me to church将我引向你的教堂I'll worship like a dog at the shrine of your lies让我像只忠犬将你的谎言 膜拜I'll tell you my sins so you can sharpen your knife供述我所有的罪孽 你可以把刀磨利Offer me that deathless death请赐我在永生中死去Good god, let me give you my life真主啊,请让我把生命献给你Take me to church将我引向你的教堂I'll worship like a dog at the shrine of your lies让我像只忠犬 对你的谎言顶礼膜拜I'll tell you my sins so you can sharpen your knife供述我所有的罪孽 你可以把刀磨利Offer me that deathless death请赐我在永生中死去Good god, let me give you my life真主啊,请让我把生命献给你If I'm a pagan of the good times一世繁华中我独为异端My lover's the sunlight吾之爱你就是我仅有的阳光To keep the goddess on my side为让女神长伴我左右She demands a sacrifice需要作出一些献祭To drain the whole sea排尽汪洋Get something shiny只求一粟Something meaty for the main course寻找圣餐上的血肉That's a fine looking high horse那匹意气风发的高头大马What you got in the stable?你为何能偏安一隅We've a lot of starving faithful”异端“们正饥肠辘辘That looks tasty而你看起来美味可餐That looks plenty何其丰盛This is hungry work这会是一场饕餮盛宴Take me to church将我引向你的教堂I'll worship like a dog at the shrine of your lies让我像只忠犬 对你的谎言顶礼膜拜I'll tell you my sins so you can sharpen your knife供述我所有的罪孽 你可以把刀磨利Offer me that deathless death让我辗转徘徊在无尽的死亡中Good god, let me give you my life将我引向天国吧,真主啊Take me to church将我引向你的教堂I'll worship like a dog at the shrine of your lies让我像只忠犬 对你的谎言顶礼膜拜I'll tell you my sins so you can sharpen your knife供述我所有的罪孽 你大可磨刀霍霍Offer me my deathless death请赐我在永生中死去Good god, let me give you my life真主啊,请让我把生命献给你No masters or kings when the ritual begins仪式开始之时,便再无君王圣主There is no sweeter innocence than our gentle sin吾辈的温存之罪将在钟声中化为无上纯真In the madness and soil of that sad earthly scene跪倒在那片遍布焦土的狂乱之地礼拜忏悔Only then I am human彼时吾身方为人Only then I am clean彼时吾心才净Amen. Amen. Amen阿门 阿门 阿门Take me to church将我引向你的教堂I'll worship like a dog at the shrine of your lies让我像只忠犬 对你的谎言顶礼膜拜I'll tell you my sins so you can sharpen your knife供述我所有的罪孽 你可以把刀磨利Offer me that deathless death让我在永生中死亡Good god, let me give you my life真主啊,请让我把生命献给你Take me to church将我引向你的教堂I'll worship like a dog at the shrine of your lies让我像只忠犬 对你的谎言顶礼膜拜I'll tell you my sins so you can sharpen your knife供述我所有的罪孽 你可以把刀磨利Offer me that deathless death让我在永生中死亡Good god, let me give you my life真主啊,请让我把生命献给你