条野太浪
怦然心动,英文:Heart Attack 或者Flipped。
相关的短语:
1、怦然心动做某事:palpitating with excitement eager to do something。
2、怦然心动吧:Kuch Kuch Hota Hai。
3、我便怦然心动:makes my heart beat fast。
例句:The voice, less coarse now, stirred her as it had then。
翻译:现在那声音已不那么刺耳,它又如当年一样让她怦然心动。
Flipped
《怦然心动》是由罗伯·莱纳执导,玛德琳·卡罗尔、卡兰·麦克奥利菲主演影片。该片根据文德琳·范·德拉安南的同名原著小说改编,描述了青春期中男孩女孩之间的有趣战争。于2010年8月6日在美国上映。
《怦然心动》是卡兰·麦克奥利菲在美国的首部剧情长片,因此他表示,整个过程他都充满好奇,感受到了拍一部长片整个过程的有趣,同时还需要在口音上有些美国味儿。
罗伯·莱纳的幽默给卡兰·麦克奥利菲留下的印象尤其深刻,在他看来,导演并没有刻意的教他们怎么演,而是给他们更大的空间去表演。
西由位门1
1、意思:
世间有很多种人,不要去追求那些对我们来说像浮云一样的东西。等哪天你遇上一个彼此觉得赏心悦目的人,就像看见美丽的彩虹,别人说的再美丽你也没见过,亲眼见了才觉得真是这样美不收。
2、出处
这句话是一部电影《怦然心动》的影评。
原文是Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss.... But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare。
译文:有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。
《怦然心动》中的经典台词:
1、Sometimes a little discomfort in the beginning can save a whole lot of pain down the road.
有时起初的隐忍可以避免一路的疼痛。
2、The higher I got, the more amazed I was by the view.
我爬得越高,眼前的风景便愈发迷人。
3、Sometimes you have to sacrifice to do the right thing.
有时我们为了正确的选择,不得不做出牺牲。
4、Better late than never.
姗姗来迟总比没来好。
5、And I realized Garrett was right about one thing: I had flipped. Completely.
我意识到加利特一件事是说对了:我心动了。完全心动了。
6、Sometimes a little discomfort in the beginning. Can save a whole lot of pain down the road.
开始的一点小小不悦。往往能省却之后的很多痛苦。
参考资料:
百度百科 — 怦然心动
优质英语培训问答知识库