• 回答数

    6

  • 浏览数

    357

开运潇潇
首页 > 英语培训 > 英语俚语在线翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

缘分百合

已采纳

1。有多少床单的风可以帮你足够勇敢地讲真话吗?2。当你走到路的一处分岔,抓住它!3。这里的一切都充满了那座房子,你可以尽可能多,因为你想要的!4。他是哭着要月亮,别理他!5。只是把自己放在她的鞋子,然后你就会明白为什么她充满了焦虑。

英语俚语在线翻译

345 评论(10)

nanahara0125

英文give me five翻译:击个掌吧场合: 用在在别人取得胜利时,祝贺别人,互相打气加油时解释:千万别当成是“给我五块钱!”,这样可是要被笑掉大牙的。其实,这句话可能很多爱打篮球的男生会知道——five在这里是一个figurative meaning,就是指手。 Give me five! 就是“击掌”的意思。在看NBA的时候,进了球,潇洒的科比常常会和队友“Give me five!”。美国人把这种方式看作是一种rewarding,同时也是增进感情的一种方式。除了篮球,在团队游戏中,我们也可以用这个短语;好友之间的默契当然也不例外啦!所以千万不要落伍了,从今天起,就把这个生动的短语融入你的生活吧。 除了give me five,还有一个give me a high-five,意思也是“击掌”,所不同的是give me five是双手平伸而击掌,而give me a high-five是高举双手而击掌,表现出欢呼雀跃的气氛,例如:He always gives me a high-five when I win the game.我比赛获胜时,他一向为我雀跃。After the baseball game, high-fives were given all around.棒球赛后,到处一片欢呼。(high-fives 用做名词的多数)The father said to his little son, "Give me five!"父亲对小儿子说:“来个击掌游戏吧!”

145 评论(9)

馋嘴鱼了乐

1.How many sheets to the wind can get you enough brave to tell the truth?几分醉意方能使你敢于说出真话?2.When you come to a fork in the road, take it!当你遇到一个关键的机遇,请把握住!3.Everything here is on the house, you can take as much as you want!本地物品全部免费,请尽情拥有吧!4.He is crying for the moon, just ignore him!他异想天开呢,别理他就是!5.Just put yourself in her shoes, then you will understand the reason why she is full of anxiety.只要设身处地为她考虑考虑,你就会明白为何她焦急万分!

96 评论(11)

贪吃的双鱼宝宝

应该是好友间的招呼和庆祝语,伴随如击掌一类的动作

243 评论(8)

ID换了又换

用在在别人取得胜利是,祝贺别人!

337 评论(14)

Lucky小钰

字面意思是:把绳套圈自己的脖子上引申为自取灭亡,自掘坟墓的意思,有点儿像搬起石头砸自己的脚的意思。He always puts nooses round his own neck.

141 评论(10)

相关问答