• 回答数

    6

  • 浏览数

    191

winnie1103
首页 > 英语培训 > 新冠病人英文翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

刘聪1988

已采纳

新冠英文是Corona Virus Disease 2019,COVID-19。

新型冠状病毒肺炎:简称“新冠肺炎”,世界卫生组织命名为“2019冠状病毒病”,是指2019新型冠状病毒感染导致的肺炎。

症状

新型冠状病毒肺炎以发热、干咳、乏力等为主要表现,少数患者伴有鼻塞、流涕、腹泻等上呼吸道和消化道症状。

重症病例多在1周后出现呼吸困难,严重者快速进展为急性呼吸窘迫综合征、脓毒症休克、难以纠正的代谢性酸中毒和出凝血功能障碍及多器官功能衰竭等。

新冠病人英文翻译

242 评论(14)

Cathy傻丫头

暂命名为“新型冠状病毒肺炎”,简称新冠肺炎,英文“Novel Coronavirus Pneumonia”,简称NCP。1月31日,世卫组织将新型冠状病毒暂时命名为“2019-nCoV”,最终名称将由国际病毒分类委员会决定。世界卫生组织还建议将新型冠状病毒感染的肺炎命名为“2019-nCoV急性呼吸疾病”(“2019-nCoV acute respiratory disease”)。

357 评论(10)

半半童学

Corona Virus Disease 2019,简称为COVID-19

291 评论(10)

下雨不流泪

新冠肺炎 英语是什么?——答案:英文为“Novel coronavirus pneumonia”,英文简称NCP。

novel

英 [ˈnɒvl]

adj. 新 的;新 奇 的;新 颖 的

n.(长 篇)小 说(作 品);短 篇 小 说;(罗 马 律 法 的)新 律 令,新 附 律,新 法

同义词:new; work

补充:

『短语』the novel 小 说(文 学 作 品 类 型)

双语例句:

1. Grossmith's latest novel is unputdownable.

格 罗 史 密 斯 的 最 新 小 说 令 人 爱 不 释 手。

2. It's his second-best novel.

这 是 他 第 二 好 的 小 说。

3. The novel has been translated into French.

这 部 长 篇 小 说 已 经 被 译 成 了 法 语。

4. His latest novel is a humdinger.

他 最 新 的 一 部 小 说 棒 极 了。

5. Laclos's famous epistolary novel

拉 克 洛 著 名 的 书 信 体 小 说

coronavirus

英 [kɒrənə'vaɪrəs]

美 [kɒrənə'vaɪrəs]

n. [微] 日 冕 形 病 毒;冠 状 病 毒

双语例句:

用作名词 (n.)

1.Viruses in the Coronavirus family are known to mutate frequently.

冠 状 病 毒 家 族 的 病 毒 之 突 变 非 常 频 繁。

2.This suggests that novel coronavirus might be involved in the pathogenesis of SARS.这 指 出 此 新 的 冠 状 病 毒 的 确 涉 及 严 重 急 性 呼 吸 道 症 候 群 的 致 病 机 转。

pneumonia

英 [njuːˈməʊnɪə]

n. 肺 炎

双语例句:

1. Churchill had several attacks of pneumonia.

丘 吉 尔 曾 几 次 肺 炎 发 作。

2. She nearly died of pneumonia.

她 差 一 点 死 于 肺 炎。

3. The prison doctor diagnosed pneumonia.

狱 医 的 诊 断 结 论 为 肺 炎。

4. He was seriously ill with pneumonia.

他 患 了 严 重 的 肺 炎。

5. Many elderly patients die because, with a reduced immunity, winter ills too readily become pneumonia.

很 多 老 年 病 人 死 亡 是 由 于 免 疫 力 降 低 使 冬 季 的 小 病 极 易 变 成 肺 炎。

88 评论(13)

会逃跑的桃子

新冠英文是Corona Virus Disease 2019,COVID-19。

世界卫生组织命名为“2019冠状病毒病”,是指2019新型冠状病毒感染导致的肺炎。2019年12月以来,湖北省武汉市部分医院陆续发现了多例有华南海鲜市场暴露史的不明原因肺炎病例,证实为2019新型冠状病毒感染引起的急性呼吸道传染病。

流行特征:

世卫组织总干事谭德塞2020年3月11日说,新冠肺炎疫情已具有大流行特征。

谭德塞在日内瓦举行的例行记者会上说,疫情的传播程度和严重性令人深感担忧,“因此我们评估认为新冠肺炎疫情已具有大流行特征”。

他说:“我们以前从未见过冠状病毒引发的大流行。我们以前也从未见过得到控制的大流行。”

他强调,将新冠肺炎疫情描述为“大流行”不会改变世卫组织对其威胁的评估,“它不会改变世卫组织正在做的事情,也不会改变各国应该做的事情”。

新型冠状病毒肺炎,正处在早期快速变化阶段。中国已公布导致新型冠状病毒肺炎的新型冠状病毒的全基因组序列,这将有助于全球科学家和公共卫生组织加入诊断试剂的研发,及病毒致病性研究。

91 评论(15)

汤包sama

Neocrown virus

212 评论(11)

相关问答