panasoniccz
狮子与老鼠英文绘本故事
这是一个经典的伊索寓言,故事不仅生动有趣,同时蕴含了深刻的道理。通过这个故事,我们可以学习到:强大和弱小是相对的,我们不能忽视弱小的作用。
In the heat of the day a lion lay asleep at the edge of a wood. He lay so still that a mouse ran right across his nose without knowing it was a nose, and a lion’s at that.
炎热的一天,狮子躺在一小片树林边上睡觉。他睡得很沉,使得一只老鼠从他的鼻子上跑过时,竟然完全没意识到这是鼻子,还是一只狮子的鼻子。
Bang! The lion clapped his paw to his face and felt something caught. It was furry. Lazily he opened his eyes. He lifted up one side of his huge paw just a little bit to see what was under it and was amused to find a mouse.
砰!狮子举起爪子在脸上拍了拍,然后感到有什么东西被他抓住了。毛茸茸的。他懒洋洋地睁开眼睛,缓缓抬起一边的巨大爪子,想看看到底是什么东西。当他发现是一只老鼠时,被逗乐了。
"Spare me, Great King!" he heard the little creature squeak in its tiny voice. "I didn’t mean to do it! Let me go, and someday I will repay you."
“放开我吧,伟大的国王!”他听到小家伙用微小的声音吱吱叫着。“我不是有意要这样做!放我走吧,总有一天我会报答你的。”
"That’s very funny," said the lion, and he laughed. "How can a little thing like you help me, the great king of beasts?"
“太有意思了!”狮子说,然后笑了起来:“一只小小的老鼠如何帮我,这个野兽之王呢?”
"I don’t know," the mouse replied. "But a little creature can sometimes help a big one."
“我不知道,”老鼠回答:“但是,小动物有时候能够帮上大动物。”
"Well, you have made me laugh," the lion said, "which is something I seldom do. And anyway, you would hardly make half amouthful. So…" He raised his paw and let the mouse go.
“好吧,你把我逗乐了。”狮子说:“我很少这么笑。而且,你那一点肉还不够我塞牙缝,所以……“他抬起爪子,松开了老鼠,放它走了。
A few days later the lion was caught in a hunter’s net. The woods rang with his angry roaring and the little mouse heard him.
几天后,狮子被猎人的网套住了。树林里响起了他愤怒的咆哮,老鼠听见了。
"That is my kind lion!" she cried. "He is in trouble!" As fast as she could, she ran toward the spot from which the roaring came, and there he was. The lion was thrashing around so in the net that the mouse didn’t dare to come near for fear of being crushed.
“那是我的恩人狮子!”她叫喊着:“他有麻烦了!“她竭尽所能朝咆哮声的方向跑去,狮子就在那里。网中的狮子正剧烈地动弹着,老鼠不敢靠近,怕被压死。
"O king, be patient!" she cried. "I will gnaw through the ropes and set you free."
“王啊,要有耐心!”她大声说:“我会咬通断绳索,让你重获自由的。”
So the lion lay still while the mouse worked away with her sharp teeth. And in a short time he was able to creep out of the net.
狮子安静地躺着,老鼠用锋利的牙齿咬绳子。不一会儿功夫,狮子从绳索里挣脱了出来。
"You see? I told you I would repay you, "the mouse said happily. "A little creature sometimes really can help a big one."
“你看?我说过我会报答你的。”老鼠高兴地说:“小动物有时候能够帮上大动物。”
And the lion had to admit it was true.
狮子不得不承认这话是对的。
Moral: Little friends may prove to be great friends.
dp73732849
常常会有时光转瞬即逝的感觉,尤其是当看着自己的孩子熟睡的侧脸,仿佛上一秒他还在自己的怀里呢喃,下一刻却就要离家远航。而总有一天,他也会如自己这般,深情地凝望着孩子的睡脸,也许到那一天,他终将懂得此刻你的心情。
一本诗一样的绘本《有一天》,讲述了父母与孩子之间的 情感 ,是一本令人动容的亲子读物。送给所有的孩子和父母。
One day I counted your fingers and kissed each one.
曾经,我轻吻着你的每根小指头。
One day the first snowflakes fell,and I held you up and watched them melt on your baby skin.曾经,当第一片雪花飘落,我将你高高举起,看着它们在你稚嫩的皮肤上融化。
One day,we crossed the street,and you held my hand tight.
曾经,你的小手紧抓着我,一同穿越都市的车水马龙。
Then, you were my baby, and now you are my child.
曾经,你是我的小宝宝,现在你是我的大宝贝。
Sometimes,When you sleep, I watch your dream,and I dream too......
有时,望着沉睡的你,我也跟着梦想……
That someday you will pe into the cool,clear water of a lake.
有一天,你会潜入冷冽清澈的湖。
Someday you will walk into a deep wood.
独自走进一座苍郁的森林。
Someday your eyes will be filled with a joy so deep that they shine.
初见新奇,眼中满是光彩。
Someday you will run so fast and so far your heart will feel like fire.
有一天,你会为了心中的渴求,像团火球似的疯狂追逐。
Someday you will swing high so high, higher than you ever dared to swing.
有一天,你会发现自己荡的比想象的还高。
Someday you will hear something so sad that you will fold up with sorrow.
有一天,你会因为突如其来的坏消息,感觉被深深的哀伤包围。
Someday you will call a song to the wind,and the wind will carry your song away.
有一天,你会站在风中浅唱,期盼风儿把你的心声带向远方。
Someday I will stand on this porch and watch your arms waving to me until I no longer see you.有一天,我会倚在门边,望着你向我挥手道别,消失在我眼前。
Someday you will look at this house and wonder how something that feels so big can look so small.有一天,你会望着我们的家,诧异记忆中它的巨大,和此刻看起来的渺小。
Someday you will feel a small weight against your strong back.
有一天,你会发现,自己坚强的双臂也有着一个小小负担。
Someday I will watch you brushing your child's hair.
有一天,我会看见你坐在床沿,梳理孩子柔细的发丝。
Someday,a long time from now,your own hair will glow silver in the sun.
有一天,很久很久以后的一天,你的头发也会在太阳底下闪着银光。
And when that day comes,love,you will remember me.
当那天到来的时候,亲爱的,你会想念我。
张旭铠(阿铠老师)是蒙迪教育的联合创始人,是台湾著名的感统专家,比较擅长帮助家长找到孩子的优势并加以培养,倡导:“孩子轻松 育儿 ,孩子快乐成长”。
我爱蟹爪兰
Someday you're gonna realize总有一天你会发现Oneday you'll see this though my eyes有一天,你会看到这虽然我的眼睛But then I won't even be there但我不会有I'll be happy somewhere Even if I cared我即使我关心的是快乐的地方I know you don't see my worth我知道你看不到我的价值You think you're the least guy on earld你认为你最earld的家伙Well I've got news for you好,我告诉你I know I'm not strong我知道我不坚强But it won't long won't take long但它不会长时间不会太长(couse)someday someone gonna love me(因为)有一天有人会爱我The way I wanted you to need me我希望你需要我的方式someday someone gonna take your place有一天有人会把你的地方Oneday I'll forget about you有一天我会忘记你You'll see I won't even miss you你会看到我不会想念你Someday someday总有一天,总有一天Right now I konw you can tell现在我知道你能告诉Im down and I'm not doing well我在和我做的不好But oneday theses tears they will all run dry但有一天这些泪水都会枯竭I won't have to cry sweet goodbye我不会哭甜美的道别(couse)someday someone gonna love me(因为)有一天有人会爱我The way I wanted you to need me我希望你需要我的方式someday someone gonna take your place有一天有人会把你的地方Oneday I'll forget about you有一天我会忘记你You'll see I won't even miss you你会看到我不会想念你Someday I know someone's gonna be there有一天我知道有人会在那里someday someone gonna love me有一天有人会爱我The way I wanted you to need me我希望你需要我的方式someday someone gonna take your place有一天有人会把你的地方Oneday I'll forget about you有一天我会忘记你You'll see I won't even miss you你会看到我不会想念你someday someday总有一天,总有一天~~~
luclmars明尼苏达
The Lion and the Mouse 狮子和小老鼠▲One day, a Lion was taking a nap.Soon,a little Mouse came running by.He was in a hurry to get home.The Mouse did not see the Lion.So he ran right over the Lion’s nose!有一天,狮子正在打盹儿.不一会儿,一只小老鼠跑了过来。他急着要回家。小老鼠没有注意到狮子。所以他径直地从狮子的鼻子上跑了过去▲The Lion woke up with a loud roar.He grabbed the little Mouse with his big paw.“I’M GOING TO EAT YOU!”roared the lion.“YOU WOKE ME UP!”The Lion opened his big jaws.He was going to eat the little Mouse!“Dear Lion, please do not eat me!”said the Mouse.“I did not mean to wake you up. Please let me go!”狮子大声咆哮着醒了。他用他那巨大的爪子一把抓住了小老鼠。“我要吃了你!”狮子咆哮道。“你把我弄醒了!”狮子张开大嘴巴。他要吃了小老鼠!“亲爱的狮子,请不要吃掉我!”小老鼠乞求道,“我不是故意弄醒你的。求你放我走吧!”▲The little Mouse kept talking and begging.“Dear Lion, please, please let me go!If you do, maybe one day I will help you.”The Lion laughed at the little Mouse.He laughed so hard that he could not stop.“You think you can help me?”he asked.“How could a little Mouse ever help me?”小老鼠不停地求饶。“亲爱的狮子啊,求你了,求你放我走吧!如果你放了我,或许有一天,我能帮到你呢。”狮子看着小老鼠笑了。他放声大笑,甚至都停不下来了。“你觉得你能帮助我?”他问道。“一只小老鼠怎么帮我?”▲“What a funny little Mouse you are!”said the Lion.“I think I will let you go.I am not that hungry, anyway.”The little Mouse was so happy!He ran off to his home.“Thank you, dear Lion!”he called.But the Lion did not hear him.He was still laughing too hard!狮子说道:“你真是一只有意思的小老鼠!”“我觉得我会放你走的。再说,我也没有那么饿。”小老鼠高兴极了!他一路跑回了家。“谢谢你,亲爱的狮子!”他大喊道。但是,狮子没有听见他的喊声。他还在那狂笑不止呢。▲A few days later, the Lion was out walking.Suddenly, a hunter’s net trapped him.He was caught.The Lion roared and tried to get free.But he was trapped!The little Mouse was close by.He was taking a nap.The Mouse woke up when he heard the Lion roar.“The Lion needs my help,”he said.So he went to find the Lion.几天之后,狮子在外面走路。突然,猎人的网将他罩住了。他被抓到了。狮子咆哮着,试图获得自由。但是,它还是被困住了。小老鼠就在附近。他在打盹儿。当他听到狮子的吼声,他醒了。“狮子需要我的帮助。”他说道。于是,他出发去寻找狮子。▲The little Mouse saw the Lion in the hunter’s net.“I will help you, dear Lion,”he said.“Do not be silly, little Mouse,”said the Lion.“What can you do?No one can help me now!”“I can help you,”said the little Mouse.So the Mouse went to work.小老鼠看到,狮子被困在了猎人的网里面。说道:“我会帮助你,亲爱的狮子。”“不要这么傻了,小老鼠,”狮子说道,“你能做什么?现在没有人能帮我!”“我能帮你”。小老鼠说。于是他开始行动起来。▲He bit at the ropes with his little teeth.He bit and he chewed. He chewed and he bit.Then he bit and he chewed some more.It took the little Mouse a long time.But at last, the Lion was free!“How can I thank you?”asked the Lion.“What can I do for you?”他用他的小牙咬着绳子。他不停地咬呀,啃呀,啃呀,咬呀。慢慢地,他咬断的绳子越来越多。小老鼠花了好长一段时间。但是最后,狮子还是重获自由啦!“我该怎么感谢你?”狮子问道,“我能为你做些什么呢?”▲“Well, there is one thing,”said the Mouse.“I want to be your friend.”And so it was.The Lion and the Mouse became best friends.And the Lion learned this lesson:“A little friend can be the best friend of all!”“好吧,有一件事,”小老鼠说,“我想和你做朋友!”狮子答应了。于是,狮子和小老鼠成为了最好的朋友。而且狮子还明白了一个道理:“虽然是个渺小的朋友,却可以成为最好的朋友!”