绝代双椒
不知大家记不记得电影《小鬼当家》,小机灵用玩具水枪吓得歹徒落荒而逃后,满脸童真的笑意,说了一句“Gotcha!”如果你开玩笑,朋友却信以为真,也可以说Gotcha,骗到你了吧。Gotcha是I’ve got you的省略语,为“难倒你了”、“问倒你了”的意思。I got you.我了解.另外 I got you 有一个更常用的解释, 就是我骗到你了, 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说, I got married. 别人回答: Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说.. Hahaha.. Gotcha.C+ +长久演化与发展以来,这样一本gotchas书籍的迟迟出版显得有点怪怪的。C++作为一个现实可用的语言,已经有至少十五年的历史了;而C++标准在过去的五年中也几乎没有改变。就此你可能会认为,语言中的缺陷现在应该已经成为众人皆知的“常识(common knowledge)[注1]”了。然而,即使经验丰富的C++程序员也会时不时遇到麻烦;Steve Dewhurst——这位从业多年的C++课程教师、作者以及顾问——则比任何人都清楚这一点。Dewhurst看上去似乎更多的是在责备程序员的求次而安,而非C++的复杂性。在本书中,对C++基础议题的忽视及不良的风格被列为程序设计中的两大原罪。经验本身无法避免这样一些人为的失误;有时候我们确是需要一些刺耳忠言。据此,C++ Gotchas不仅仅是一本关于C++疑难杂症的目类书籍,也是现世警言,提醒我们去关注那些可能被我们忽视的问题。惯用法便是上述问题之一。在口语中,所谓惯用法是指被经常使用的单语(比如“gotcha”),其能迅捷的表达一个明晰的含义。而惯用法的含义之所以明晰,则仅仅是因为该单语被广泛使用,而非其中的各单字的含义使然。在一门编程语言中,一个惯用法是指一个表达式或技巧,其能够明晰的表达程序员的意图。同样,编程语言中惯用法表意明晰之性质源自其被广泛使用的程度。一个没能学到口语惯用法的人会处于非常不便的境地;而一个不使用编程惯用法的程序员则会导致其他所有程序员——特别是其代码维护者——的工作更难做。
o0小惠惠0o
意思是:“我可逮着你了,是不是?";字面意思是:“抓到你了”可以引申为“明白你的意思”;“骗到你了”。1.Gotcha是“gotyou”的另一种口语表达方式,字面意思是抓到你了,引申意是“明白你的意思了”。近义:getyou。美国运动品牌,主要制造冲浪服饰等用品。gotcha官方网站一站式出国留学攻略
凉风正正
意思是抓到你了、明白你的意思、骗到你了等。
一、Gotcha和I gotcha 在口语中都指"I've got you (him/ her/ it)" ,通常的意思是“意外地抓住或发现某物”。当Gotcha 指Got it 时,也有“了解”或“理解”的意思。
二、Gotcha 在不同领域中有时也指:
1、Gotcha (计算机编程):一个意想不到或不直观的错误。
2、Gotcha 一位名人的恶作剧性质的电视节目“Noel's House Party”。
3、Gotcha (街机游戏),1973年的街机游戏。
4、Gotcha(标题),在《太阳报》1982年5月4日出现的一个有争议的头版标题。
5、Gotcha(服装公司),色泽鲜艳的冲浪为主题的服装,在20世纪80年代和90年代的一个公司。
扩展资料:
临近单词:
1、got: 得到,明白。动词get的过去式和过去分词。
词汇搭配:have got to 不得不。
例句:I got an unfavourable score.我得到一个不理想的成绩。
2、goto:转到
例句:It was a pity you didn't goto the lecture.很遗憾你没有去听讲座。
竹林听雨57
抓到你了的意思。
读音:英 [ˈɡɒtʃə] 美 [ˈɡɑːtʃə]
语法:get是英语中使用最广泛的动词之一,可表示“得到某物”“到达某地”“处于某状态”,还可表示“记住”“抓住”“打击”“击中”“杀死”“使受伤”“感染上(疾病)”“难住”“吃”“准备(饭)”“注意到”等多种意思。
例句:
If you catch your boyfriend cheating on you, you can walk up and declare, Gotcha!
如果你发现男朋友对你不忠,你可以走过去向他宣告:Gotcha!
近义词:got you
读音:英 [ɡɒt ju] 美 [ɡɑːt jə]
释义:得到你。
语法:get在表示“替别人找来、取来、拿来某物”时,可接双宾语,其间接宾语可以转化为介词for的宾语。get在表示“请求”“命令”“吩咐”“说服”某人做某事或使某人进入某种状态时。
例句:
Ah! you mysterious old devil, I've got you, that I have!
啊!神秘的鬼老头,今天可落在我掌心里了,哈!