• 回答数

    7

  • 浏览数

    165

妩媚的撕纸座
首页 > 英语培训 > 小技巧英语翻译

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

宝宝不胖c

已采纳

小知识的英文:tips

一、词汇解析

tips

英 [tɪps]  美 [tɪps]

n. 秘诀,技巧;小知识;小贴士,小窍门

例:The sleeves covered his hands to the tips of his fingers.

衣袖遮住了他的手,一直盖到他的手指尖。

例:He leaned away from her, and she had to tip her head back to see him.

他侧身避开她,她只得向后侧过头来看他。

二、关于tips的短语

1、tip of the day 每日提示

2、wing tip 翼尖

3、leave a tip 付小费

4、tip off 向…透露消息

扩展资料

近义词

1、knowledge

英 ['nɒlɪdʒ]  美 ['nɑlɪdʒ]

n. 知识,学问;知道,认识;学科

例:She disclaims any knowledge of her husband's business concerns.

她自称不知道丈夫生意上的顾虑。

2、technique

英 [tek'niːk]  美 [tɛk'nik]

n. 小技巧,技术;手法

例:This technique helps you determine the origin of any requirement.

这个技术帮助你确定任何需求的起源。

小技巧英语翻译

317 评论(8)

六月她妈

common knowledge

252 评论(9)

创业宝贝

问题一:技巧性用英语怎么说 同意楼上,具体看句子吧 比如“技巧性很强”就用techn锭cally plicated 问题二:小窍门英文怎么说 tip 问题三:英语翻译有什么技巧 通读并透彻理解原文。翻译之前仔细研读原文,解决好“翻译什么”的问题。边读 边琢磨,确切理解原文所述事物本身的含义与之相关的外延联想,如原句的中心意思是什么,有没有褒贬义或寓意,对其中的修饰语的把握等。 组织语言。考生要根据上下文的语境选择适当的词汇和表达手段。 表达。 考生要从内容和语言两方面来考虑译文,尤其注意不能扭曲原意,不能 错译或漏译。 审校。这是英汉翻译过程中必不可少的环节。考生将自己的译文与原文进行对照, 看看译文是否忠实于原文,是否通顺易懂,是否符合汉语规范。 其实我个人觉得只要单词都懂,再联系下上下文就可以了,不一定要直译,有时候也需要意译,大学翻译老师给我们说的技巧就是尽量看到什么译什么,不要随便自己给它更改顺序。 问题四:如何掌握技巧英语怎么说? how to master the skills 问题五:掌握技巧用英语怎么说 master the skills “掌握弗一般要用“master; 或者你也可以说grasp the skills,在这里grasp是“抓住”的意思。 问题六:思路 用英语怎么说 train of thought

358 评论(15)

美梦似路长!

增词法 在翻译段落时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。

344 评论(13)

映雪堂明

英语翻译小技巧就是懂的根据上下文语境,准确的选择单词词义来进行翻译,而不是生搬硬套哦!

247 评论(12)

gangyaya037

英文为trick

173 评论(10)

爱尔兰咖啡啊

The little knowledge

111 评论(11)

相关问答