• 回答数

    4

  • 浏览数

    162

霸气甫爷
首页 > 英语培训 > 远航英文歌曲原版

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

笑逍遥客

已采纳

1、《Sailing (远航)》是Rod Stewart演唱的一首歌曲,收录于1975年02月14日发行的专辑《Atlantic Crossing》中。这首歌也是《哥伦布传/1492 Conquest of Paradise》的主题曲。 2、Sailing这首歌,朴实无华、意境悠远,既有心情的宣泄,又带点淡淡的忧伤,透出-股苍茫,给人以力量。

远航英文歌曲原版

109 评论(10)

多吃多漂亮哟

使用百度网盘免费分享给你链接: 

奥斯卡金曲《远航》电影哥伦布传主题曲,沙哑的嗓音透出一股苍茫。

103 评论(12)

兔兔兔酱丶

歌曲:Sailing(远航)

歌曲原唱:Rod Stewart

歌词

I am sailing, I am sailing home again 'cross the sea.

我正在航行 越过海洋,返乡回航

I am sailing stormy waters, to be near you, to be free.

我航行在汹涌的波涛中 为了靠近你,为了自由

I am flying, I am flying like a bird 'cross the sky.

我在飞翔 我在飞翔 像鸟儿飞过天际

I am flying passing high clouds, to be near you, to be free.

飞过了高空上的云朵只为了和你在一起,为了自由

Can you hear me, can you hear me, thru' the dark night far away?

你听得见我吗?你听得见我吗? 穿越过远方的黑夜

I am dying, forever crying, to be with you; who can say?

我不断的盼望,无止尽的哭泣只想和你在一起,谁能预料?

Can you hear me, can you hear me, thru' the dark night far away?

你听得见我吗?你听得见我吗? 穿越过远方的黑夜

I am dying, forever, crying to be with you; who can say?

我不断的盼望,无止尽的哭泣只想和你在一起,谁能预料?

We are sailing, we are sailing home again 'cross the sea.

我们在航行 越过海洋,我俩正返乡回航

We are sailing stormy waters, to be near you, to be free.

我们航行在咸咸的海水中只为了靠近你,为了自由

Oh Lord, to be near you, to be free.

主啊!为了靠近你,为了自由

Oh Lord, to be near you, to be free.

主啊!为了靠近你,为了自由

Oh Lord, to be near you, to be free.

主啊!为了靠近你,为了自由

Oh Lord

主啊

扩展资料

创作背景

《Sailing(远航)》是Rod Stewart演唱的一首歌曲,收录于1975年02月14日发行的专辑《Atlantic Crossing》中,是Rod Stewart(洛·史都华)的成名之作,1975年英国冠军曲。

其他版本

sailing除了Rod Stewart的原唱,还有迪克兰·加尔布雷斯(Declan Galbraith)的翻唱版本,在declan的高音演唱下的sailing显得尤为动听。台湾歌手齐豫曾翻唱此曲,收录在专辑《The Voice》中。

影视插曲

这首歌也是《哥伦布传/1492 Conquest of Paradise》的主题曲。

284 评论(13)

没蜡笔的小新

《远航》百度网盘免费下载

链接:

奥斯卡金曲《远航》电影哥伦布传主题曲,沙哑的嗓音透出一股苍茫。

103 评论(12)

相关问答