草莓宝宝2006
uncle 英[ˈʌŋkl] 美[ˈʌŋkəl] n. 叔叔; 伯父; 舅父; 姑父,姨父; [例句]My uncle was the mayor of Memphis我伯父是孟菲斯市市长。[其他] 复数:uncles
仿佛那一天
uncle指父亲或母亲的兄弟, aunt的丈夫,即“伯父,叔父,舅父,姑父,姨父”,也可指无亲戚关系的成年男性朋友(尤指父母的朋友),叔叔,伯伯。
uncle 读音:英 ['ʌŋkl] 美 ['ʌŋkl]
相关短语:
1、bob's your uncle 用以表示工作轻而易举
2、talk like a Dutch uncle 严厉而善意地教训某人
双语例句:
My uncle has an apple orchard.
我叔叔拥有一个苹果园。
另:Uncle Sam是口语中的一个绰号,指美国、美国政府或美国人。
扩展资料:
uncle的对应单词
aunt 读音:英 [ɑːnt] 美 [ænt]
aunt指与父母亲同辈的女性亲属,即父母亲的姐妹“姑母,姨母”或父母亲兄弟的妻子“伯母,婶母,舅母”。与其对应的阳性名词是uncle。
aunt用于口语中还常指小孩对成年女邻或父母亲的朋友、同事中的成年女性的称呼。
aunt是普通名词,但当其与表示人名的专有名词连用时,首字母须大写。
习惯上人们用aunt指代了全部的伯母,姑姑,婶婶,姨母和舅母,不会特地去区别。若是在必要区分的场合时,paternal aunt(父方的)指得是伯母,姑姑和婶婶,而maternal aunt(母方的)指得是姨母和舅母。
双语例句:
My elder sister had a baby last month, so I am an aunt now.
我姐姐上个月生了孩子,所以我现在是阿姨了。
偶与吃货
uncle翻译成汉语是叔叔、舅舅、姨父、姑父的意思。早期日耳曼人四支部落(盎格鲁族、撒克逊族、朱特族和弗里西族)移民到英格兰,英语就是从他们的语言中变化继承下来。据《盎格鲁撒克逊编年史》记载,公元449年左右,大不列颠群岛国王伏提庚(Vortigern)邀请“盎格鲁亲戚们”来帮助他对抗皮克特人,于是他赐予盎格鲁族东南部的领土作为回报。随后他又进一步寻求支援,撒克逊族、盎格鲁族与朱特族人便纷纷前来。《编年史》记载,最终这些“移民”建立了七个王国:诺森伯利亚、麦西亚、东盎格利亚、肯特、埃塞克斯、苏塞克斯、威塞克斯。日耳曼人入侵后,统治了当地的凯尔特语民族。本地语英语言主要于苏格兰、威尔士、康瓦耳与爱尔兰存活了下来。这些入侵者的语言逐渐形成了“古英语”,与近代弗里西语极为相像。English(英格兰人、英语)、England(英格兰)和EastAnglia(东盎格利亚)这三个词是分别从描绘盎格鲁族的词汇发展而来:Englisc、Angelcynn、Englaland。公元九世纪,斯堪的纳维亚人大规模侵入英国北部。九世纪末,入侵者几乎占领了整个英国的东半部。斯堪的纳维亚人说的是北日耳曼语。北日耳曼语和西日耳曼语的差别不是很悬殊。斯堪的纳维亚人入侵的结果使大量斯堪的纳维亚语(以古诺斯语OldNorse为代表)的词汇进入了古英语的词汇。古诺斯语和古英语有很多同义词汇,结果古诺斯语词在英语词汇里往往取古英语词而代之。1066年诺曼征服后三百年内,英格兰的国王只讲法语。因此一大批法语词汇进入了古英语,古英语本身也失去了大部分曲折变化,形成中古英语。1500年左右的元音大推移将中古英语变形为近代英语。古英语最著名的文学作品是《贝奥武夫》,中古英语则是《坎特伯里故事集》。近代英语在威廉·莎士比亚所处的时期开始繁荣,一些学者将之分为早期近代英语与后期近代英语,分界线为1800年左右。随着大英帝国对全世界大部分地区的占领和殖民,当地语言也很大程度上影响了英语的发展。