• 回答数

    3

  • 浏览数

    268

都亲上了
首页 > 英语培训 > 恐惧的心理英语

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

布丁无敌

已采纳

为什么要搞得这么多次一举呢?本来"恐慌"就是心理上的反映,何必在前面加一个修饰词直接译为"feel panic/scared"就ok了

恐惧的心理英语

282 评论(9)

小花花cat

Mybrainiblank。关于描写地震恐惧的心理描写英文句子有:Mybrainiblank,everythingiserriblejustwanttoleavethisplacethatIamafraidof。翻译为中文为:大脑一片空白,什么都是恐怖的,只想离开这个害怕的地方。

294 评论(9)

微雨燕双飞1988

I agree with situjato. Only"panic" should be used as a nounor a verb.1.I was in such a panic.2. I got into a panic when the boss sneaked in.3. I paniced when I found out that I was the only one on the stage.

80 评论(12)

相关问答