回答数
3
浏览数
268
布丁无敌
为什么要搞得这么多次一举呢?本来"恐慌"就是心理上的反映,何必在前面加一个修饰词直接译为"feel panic/scared"就ok了
小花花cat
Mybrainiblank。关于描写地震恐惧的心理描写英文句子有:Mybrainiblank,everythingiserriblejustwanttoleavethisplacethatIamafraidof。翻译为中文为:大脑一片空白,什么都是恐怖的,只想离开这个害怕的地方。
微雨燕双飞1988
I agree with situjato. Only"panic" should be used as a nounor a verb.1.I was in such a panic.2. I got into a panic when the boss sneaked in.3. I paniced when I found out that I was the only one on the stage.
优质英语培训问答知识库