长杠豆0725
找到的答案是smile grimly我比较喜欢的一个用法fake a smile 强颜欢笑taylor swift有首歌叫《teardrops on my guitar》其中有歌词"I fake a smile so he won't see"意思应该比较贴近,而且个人感觉比动词加副词形象一点 希望对你有帮助
yjqs221990
我觉得单纯一个寒冷你不可能发不来。你是想说标准的美式发音吗。如果是美式发音的话,发L的音的时候舌头应该顶到门牙上,发出那种卷卷的感觉。这个字母是26个字母中最难发的一个,好好练吧 。
小小沉醉
苦笑 [kǔ xiào]基本翻译forced smile网络释义苦笑:smile bitterly|にがわら|くしょう微苦笑:びくしょう苦笑面容:sardonic feature
喝茶的樱桃
表示伤心地的词很多 如sadly,injuredly,bitterly 例句:在影片的结尾,主人公伤心地哭了. At the end of the film,the hero wept bitterly.
三万英尺001
她苦笑了一下. She smiled a bitter smile.这老人想起年轻时的荒唐事,不禁苦笑。 The old man smiled sadly when he remembered the follies of his youth.他苦笑着回想她。 He thought of her with a rueful smile.
evilevilevil
苦笑有许多翻译,我在百度在线翻译得到:Wry smile比较建议你用这个。前面的兄弟说smile grimly我在百度查到的是微笑地。再前面的Mustard微甜说的smile bitterly你也可以用,意思就是苦笑。就是说,现在得出的Wry smilesmile bitterly你都可以用望赞同,采纳
优质英语培训问答知识库