• 回答数

    5

  • 浏览数

    191

恰恰小资
首页 > 英语培训 > 基督教术语英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

嗨吃嗨胀

已采纳

你说的应该是以马内利,没有以内马利一说。

以马内利(Immanuel),基督教宗教术语,意思是“上帝与我们同在”。这名词只在《旧约》中出现两次(赛七14,八8)及在《新约》中出现1次(太一23),都直译为“以马内利”。

“以马内利”一词最早出现在《旧约》,据其中记载,当时南国犹大国正遇亚兰国与以色列国联军之攻击,以赛亚奉上帝之命去安慰犹大国国王亚哈斯,并预言一个预兆作为证明,这个预兆就是“必有童贞女怀孕生子,给他起名叫以马内利。”(以赛亚书7:14) 在亚哈斯时期,作为一个征兆,期望犹大会从外敌的侵略中获得拯救。

在《新约》中的《马太福音》,天使在梦中向约瑟指出马利亚将由圣灵怀孕,就是应验先知以赛亚所说过的这个预言。以赛亚时代的以马内利和新约耶稣基督的以马内利之间,有很大的差异。前者是预表,后者是这预表的应验;前者是影,后者是实体。

前者象征从外人的欺压下得释放,后者是使人脱离欺压的释放者。第一位是以马内利代表神的同在仅数年之久;第二位却是神子,要永远与人同在。

基督教后来就用“以马内利”一词来代表“上帝与我们同在”,信徒之间常用“以马内利”表达祝福和问候。此外,在教会间信件、信徒间信件中最喜用“以马内利”一词作结尾语,来表示祝福。

常见基督语言介绍:

1、哈利路亚是赞美亚("Praise YAH"),但一般常是翻译作赞美主。

2、以马内利意思是“天主与我们同在”。

3、阿门(Amen),又译阿们(天主教昔译亚孟,今译阿门,东正教译为阿民),希伯来语,意思是“诚心所愿“,”但愿如此,实实在在的”。

基督教术语英文

97 评论(14)

vivian0415

1、希伯来语

哈利路亚是希伯来语,即 הללויה 。意思是赞美YAH(亚) 即赞美主(英语"Praise the Lord")。"哈利路”在希伯来语中是“赞美”的意思,而“亚”是“神的圣名”简称,希伯来字为יה 。

哈利路亚即为你们要赞美耶和华。(注解:犹太人由于有认为不能妄称神的名,所以用"Lord"来尊称神)。哈利路亚是赞美亚("Praise YAH"),但一般常是翻译作赞美主。

2、钢琴曲

《哈利路亚》是莫扎特作于1773年的钢琴曲。是莫扎特(Mozart)早期宗教作品中最为知名的一部,现被许多女高音歌手作为音乐会曲目。

其中,第四段的《哈利路亚》(Alleluia)充满着技巧和美感,高亢而圣洁。

3、主题曲

日本人气剧场版动画《空之境界·未来福音》的主题曲,也是日本ACG女子组合Kalafina的第13张单曲,于2013年10月02日发售 。

Oricon公信榜日榜排名第10位,在榜7周,初动销量为11780张,累计销量18980张。

4、电影

《哈里路亚》(Hallelujah)的故事发生在美国田纳西州一个叫哈里路亚的小镇上,由于正邪之争,这座小镇面临分裂。

幸好有一个叫Rye Turner的陌生人在小镇上,试图带来了正义、和平,并帮助居民重建信仰。Logue扮演的Rye Turner是一个家庭的模范男人,拥有着当地一个餐馆,但是最近遭受一连串的不幸。

5、歌曲

"Hallelujah"为加拿大著名游吟诗人、民谣歌手Leonard Cohen在1985年创作的歌曲,收录在其专辑"Various Positions"中。

其歌词充满诗意,内涵丰富,曲调缓慢忧伤,加上Leonard沧桑嗓音的低吟浅唱,演绎出了一种清淡而悠长的回味。

参考资料来源:百度百科-哈利路亚 (希伯来语中赞美神之意)

参考资料来源:百度百科-哈利路亚 (莫扎特的钢琴曲)

参考资料来源:百度百科-哈利路亚(剧场版动画《空之境界·未来福音》主题曲

参考资料来源:百度百科-哈利路亚 (2011年美国ABC出品的电视电影)

参考资料来源:百度百科-哈利路亚 1985年Leonard Cohen创作

312 评论(12)

纯洁的毛灾灾

哈利路亚(Hallelu Yah),基督教宗教术语,《圣经》中常用来表示欢呼的感叹词,意思是赞美上帝。常用于教会礼仪和赞美诗词中。

“哈利路亚”这个词是作为哈利尔诗篇的一部分(散布在诗篇 113-150 之间)而唱的。 在Tractate Shabbat of the Talmud 中,Rabbi Yose被引述说应该每天背诵Pesukei dezimra Psalms。

诗篇 145-150,也被称为pesukei dezimra 的 Hallel,被包括在传统犹太Shacharit(早晨)服务的礼仪中以满足这一要求。此外,在三个朝圣节,新月和光明节,诵读诗篇。后面的诗篇被简单地称为Hallel,没有额外的限定。

这个词在希伯来《圣经》中,主要在《诗篇》中出现过24次,多次在诗篇中出现,并在希腊语版的《启示录》中出现四次。

对于大部分基督徒,哈利路亚是对耶和华的最热情赞颂。很多基督教派别不会在大斋期时间内说或唱《哈利路亚》以及《荣归主颂》,取而代之的是大斋期颂扬(Lenten acclamation)。

基督徒的使用

对于大多数基督徒来说,“哈利路亚”被认为是赞美上帝的喜乐之词,而不是赞美上帝的命令。“哈利路亚”指的是一种传统的圣歌,将这个词与诗篇或其他经文中的经文结合起来。

在拉丁礼拜中的天主教会,并在许多较旧的新教教派中,哈里路亚,与一起荣归主颂,是不是在赛季中讲唱的礼仪斋,而不是由一个素菜代替鼓掌,而在东方教会,哈里路亚贯穿在年初四旬高呼晨祷服务,取代了被认为更快乐的Theos Kyrios。

在复活节服务和整个五旬节期间,Christos anesti用于在西方仪式中高呼哈利路亚以表达幸福的地方。

298 评论(15)

致远……

以马内利,被基督宗教认为是耶稣的另外一个名字。基督新教由英文Immanuel音译为:以马内利,是一种宗教术语,意思是天主与我们同在。出自基督宗教《圣经》。天主教由拉丁文Emmanuel音译为:厄玛奴耳。以马内利的意思是:GODwithus(上帝与我们同在)。

84 评论(13)

浩然真气

跟"阿门"一样是宗教祈祷用词 “哈利路亚”是希伯来文,原来是由两个字合起来的。“哈利路”是复数的命令语气,译成中文是“你们要赞美”,“亚”是神名字的缩写。 我们要注意的是:“你们要赞美耶和华”,“哈利路亚”这句话成为万国常用赞美的话,“哈利路亚”的意思与“赞美耶和华”的意思相同,主耶稣也就是旧约的耶和华;因此,我们以心灵和诚实颂赞,并且将心中所要的告诉神,可以念出来,或藉由心中的默念,向“无所不知的神”倾心吐意。口中仍真诚地重复颂赞:“哈利路亚,赞美主耶稣。”

229 评论(15)

相关问答