欧欧里里
好好学习天天向上
Study hard and make progress every day
“好好学习,天天向上”在中国可谓是老幼皆知,早些年,有人将至翻译为“Good good study day day up”。这样的翻译曾经位列“十大最搞笑中式英语”的头名,被很多人传为笑谈。其正确的翻译应该是:
Study well(hard) and make progress every day.
英语语法,指英语中语言的结构规律,轻则无法正确地表达想要说明的内容,严重时差之毫厘谬以千里,尤其在英语考试中,保证语法正确更是一件非常重要的事情。
扩展资料:
例句:
1 好好学习,天天向上。
Study well(hard)and make progress every day.
2 好好学习,天天向上。
Study well and make progress every day.
3 你今年要好好学习。
You must get down to your studies this year.
4 从这儿以后,我们要好好学习。
From now on we'll study hard.
西班牙语
Trabajar duro y avanzar cada día
或 Estudiar bien y avanzar cada día
法语
Etudiez bien et faire des progrès tous les jours
易超风格
1、你们工作辛苦了。
You've been working very hard.
2、你们辛苦了一整天。
You have had a hectic [ tiring] day.
3、今天你们可够辛苦了。
You've really done a hard day's work.
4、同志们辛苦了。
Comrades, thank you for your hard work.
扩展资料:
hard 英[hɑ:d] 美[hɑ:rd]
adj. 硬的; 困难的; 有力的; 努力的;
adv. 努力地; 猛力地; 严重地; 沉重地;
n. 硬海滩,登陆处;
[其他] 比较级:harder 最高级:hardest
I've had a long hard day.
我这一天是又长又累。
参考资料:辛苦了-百度翻译
蜜儿桃子1
好好学习,天天向上。 Study well(hard)and make progress every day. 好好学习,天天向上。 Study well and make progress every day. 你今年要好好学习。 You must get down to your studies this year. 如果你愿意在剩下的3周里好好学习,你还是能对付考试的。 You can still be ready for the exams if you will lay yourself down to your study during the remaining three weeks. 我多么后悔在树林和田野浪费的时间,那是我本该好好学习和贪玩荒废了的日子。 How I regretted the hours loafed away in the woods and fields,the days when I had played and should have studied. 从这儿以后,我们要好好学习。 From now on we'll study hard. 你把它好好修一修可以吗? Could you give it good trimming? 在外语学习上没有捷径,我们必须每天练习,只有这样我们才能精通它。 There is no short cut in the study of a foreign language.We must have drills every day.Only in this way can we have a good command of it. 我天天学习英语。 I study English every day. 我以前每天晚上出去玩,但我已决定改过自新,多多呆在家里,集中精力学习。 I used to out every evening but I've decided to turn over a new leaf and stay at home more to concentrate on my studies.
蛋的故事
"辛苦了!"可以翻译成
1、You' ve had a long day.
用法例句
So I should give some words back to you: my teacher, you've had a long day, have a rest, and happy teachers' day.
那么,我也应该送你几句话:老师,你工作一天了,休息一下吧,祝福你教师节快乐。
2、good job ;well done
用法例句
Managers need to communicate with their people to find out what makes them feel good (for some, it's a raise; for others, it's public recognition) and then to reward them for a job well done.
管理者需要与员工沟通,找出他们各自喜好的奖励方式(有的人希望涨工资,有的人希望得到公开表扬),用以嘉奖他们良好的工作表现。
短语搭配
1、老师辛苦你了Teachers hard you
2、和我说话辛苦你了Talk to me hard you
3、老婆你辛苦了Mcyaoyao Remix
4、同志你辛苦了comrade You are working hard
5、你辛苦了You worked hard ; Thanks for your hard work
6、老师你辛苦了Your hard work teachers
“你辛苦了”用英语表达You're so tired,但是英语里面,根本没有这样的表达,一是因为西方人不善“放低身段”,他们的自我意识非常强烈,抗拒“尊卑文化”;二是因为他们要夸人就往死里夸,不会如此含蓄。
那我们想要传达这层意思的时候,可以这么说
1. 对帮助你的人说
Thank you. I really appreciate it./ I’m so grateful.
很感谢,我很感激。
Thanks for your hard work.
谢谢,辛苦了!
I couldn't have done it without you.
没你我自己肯定做不来。
I don't know what I'd(would) do without you.
没你的话我都不知道该怎么办。
2. 对同事、同学说
Good/great/fantastic job, guy! We did it!
干得真棒!我们做到了。
Keep up with the good work!
继续努力!
3. 对父母、师长、朋友等表示感恩
You are the best dad/mom/teacher!
你是全世界最好的爸爸/妈妈/老师!
I'm forever/so grateful for you!
我很感激有你/您!
喊我11就很好
“您辛苦了”在英语中有多种表达,例如thank you,thanks,thanks a lot,I am so thankful to what you have done for me。
最推荐的一种:I am so thankful to what you have done for me
推荐理由:
其实,在中文中有很多诸如此类的例子。如,中文中常用的“老师您好”,英文中不会直接用“Hello,teacher”而是用“Hello,Mr.XX/Mrs.XX”,这是由于中西方文化差异造成的,因此在翻译时要充分考虑所在的语境及文化环境。
DoughnutTOP
妈妈您辛苦了英语:Mom, you have been working hard.音标:[mɒm ju hæv biːn ˈwɜːkɪŋ]
其他表达方式:
1、Mom,Thanks for your hard work.
重点词汇:
work hard
努力学习;辛勤工作
读法 英 [hɑːd] 美 [hɑrd]
adj. 努力的;硬的;困难的;辛苦的;确实的;严厉的;猛烈的;冷酷无情的
adv. 努力地;困难地;辛苦地;接近地;猛烈地;牢固地
短语
1、People work very hard 人们工作都很努力
2、You work really hard 你们的工作真辛苦
3、The work is hard 工作很辛苦吧
扩展资料:
同近义词
努力学习;辛勤工作
study hard , work like a horse
语法
hard作副词时,常用于动词后,修饰动词。
work hard努力工作
adj. 困难的;硬的
1、The ice isn't hard enough to skate on.这块冰不够结实,不能在上面滑。
2、These questions are too hard.这些问题太难了。
3、It's hard for him to learn English.学英语对他来说太难了。
4、Thank you for all your hard work.感谢诸位的辛苦工作。
参考资料来源:百度百科-hard
优质英语培训问答知识库