• 回答数

    6

  • 浏览数

    219

全力羽羽
首页 > 英语培训 > 忽冷忽热的英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

朵喵喵ljh

已采纳

是说气候还是说人际关系呢?那么, 他对人总是忽冷忽热的。His attitude towards others is always changing或者有短语:be neither close nor distant; maintain a lukewarm relationship; keep somebody at arm's length(之前加上I feel)

忽冷忽热的英文

252 评论(9)

紫霞大官人

忽冷忽热有雾霾英文:1)Dramaticalchangeinweatherleadstohaze.2)Hazeresultsfromsuddenchangebetweenhotandcoldweather.

282 评论(9)

xiaoshu20061

sometimes hot and sometimes cold这是字面意思。不过可以用 还有其他形态的 。不局限这一个。

111 评论(8)

小宝cute

sometimes hot and sometimes cold; blow hot and cold in turn; by fits and stars; Fever alternates with chills 均是。人际关系:(interpersonal) relationship

238 评论(11)

我是梅干啊

sometimeshotandsometimescold

229 评论(13)

juan娟娟123

by fits and startsAs you may know that most people in China learn English by fits and starts. 正如你所知道的,中国大多数人学习英语都是忽冷忽热。 cruelly and kindly Keep sb in a state of uncertain expectation, treating him alternately cruelly and kindly 对某人时好时坏、忽冷忽热

274 评论(15)

相关问答